________________
DESYA WORDS FROM THE MAHĀPURĀŅA te ciya dhanna te ciya sappurisa te jiyamtu jiyaloe ! voddaha-dahammi padiya taraṁti je eva lilae ||117||
"Those persons are blessed, and those are good men, who easily swim across the great lake in the form of youth'.
It should be noted that the word here occurs with the spelling "voddaha" and is rendered with "yauvana-".
The citation can be traced even earlier. It has been cited by Sva. yambhữ in his Svayambhūcchandas to illustrate the non-position making character of r in Prakrit in conjuncts with "q"-and there the full quotation is given under the name of a poet Vammautta. The actual form in Svayambhū is "vodraha-". See Svayambhū. chandas edited by Velankar, H.D., 1 2 3'. Hemacandra's citation of vodraha- etc. appears to have been borrowed from Svayambhūcchandas. PSM. also records boddaha-(D) and bodraha- (D) in the sense of a young man'; cf. vodraha - v.1. vodaha- occurring in Bharata's Nātyaśāsatra at chapter 17, stanza 9.
1265. „Vol-'to go, to elapse, to pass',
volia- (p.p.) 28 30 9; volaa- (p.p.) 9 19 14; volīņa- (p.p.) 2 4 6, 2 9 1, 11 28 4. 39 3 7, 40 11 6, 41 68, 42 7 1, 47 11 1, 57 30 12,59 88 8, 59 15 5, 63 5 1, 63 10 5, 67 7 6,73 23 7, 80 8 10, 81 13 8, 89 3 5, 90 13 11, 91 5 7; volijjamāna- (pass. pres.p.) 29 8 2; volaviya- (caus. p.p.) 15 6 4, 18 2 2,59 4 14 (v.l. vollaviya). [=vyatita, uyatikranta-, cyuta-, atikrānta-, tyakta- niskāsita-, yäpila-(gl.); cf, N vol-- gam, 'to go' (H.4 162,); voliņa-= atikranta-, 'passed beyond' (H, 4 258, Pai 141); cf. n voll- =gam- (Tr:3 1 97); cf. vol- oceuIring in this very sense in JC. (2 25 10), PC.I, II, III, Bh. & Vajjā.
(145); cf. Old M. volne= 'to go'.] 1266. Samgabapa-- 35 10 1 'a prostitute and her lover'.
[=puṁscalayugalam (gl.); Vaidya renders it with 'jara-jariņi-yuga. lam'; PSM. does not note this word. The word occurs at 77 6 6 in PC. where it is glossed "pumscala-stri-puruşa-yugala”. Mw. notes
sangrahaņa- in the sense of 'adultery'.] 1267. Sacchaha -34 10 16, 88 14 9 (v.l. sacchiha) 'similar to', 'like'.
(The relevant passages are: 1) "kelasa-sacchaho" (34 10 16,) – 'resembling Kailāsa',
2) "camdasūra-rassirāsi-cicci-cacci-sacchaha". (88 14 9) - 'the mass of 1. See Paramātmaprakāśa, Upadhye, A.N., 1960, Introduction, p. 88. 2, Chapters I-II in JBBRAS, N.S., 11, vol. nos. 1-2, 1935, pp. 18-58
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org