Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 213
________________ 202 DEŠYA WORDS FROM THE MAHĀPURĀŅA it should be arrangement as of utensils one upon another'. In one of the Manuscripts of Deśīnāmamālā the reading is uttaravidi- which is pearer to M. utramd- Trivikrama- gives uttirividiam and renders it in Sk. with uparyuparisthānam (Tr. 3 4 71, 434); cf. M. utramd-, G. utrad-= 'a vertical pile or stack of pots, pitchers etc., a series of pots arranged one upon another'. See uttividi- and vaffuttividi-. ] 823. „Utthar-. 'to attack, to proceed to fight, to engage actively in fight': uttharami (pres.3 pl.) 61 11 3; uttharanta- (pres.p.) 86 9 2 (v.l.ottharamta-); utthariya- (p-p.) 75 8 6; uttharivi (abs.) 78 17 11. E=yuddharthaí utthita- (gl. at 75 8 6), gloss at 61 11 3 loosely renders as sammukhan āgacchanti. cf. PSM. utthar-- atkram-, 'to attack'. PSM. also notes utihariya-(D) in the sense of utthita-. As in all its occurrences, Nutthar, is used in the context of battle, it should be "yuddhārthaṁ utthita"- and not mere utthita-. cf. utthar-- ātkram(Tr. 3 1 94); cf. Nutthar, in the same sense occurring in PC.II and Bh. See N otthar-. ] 824. Uppiccha- 5 1 11, 14 6 7 (v.l.upittha-), 74 4 3 ‘abounding in,' 'replete with. [=ulbana- (81. at 5 1 11 & 14 6 7), ucchrita- (gl. at 74 4 3); PSM. notes uppiccha- and gives cross-reference to uppittha, where one of the meanings given is akula-, 'full'; see uppeceha-.] The reading in the text at 14 6 7 is uppiccha- and the whole expression is- jhasuppiccha-simdhussari-jāiņio". Herein jhasuppiccha- qualifies simdhu- and is rendered by the gloss as matsyolbana- i. e., 'full of, ding in fish'. Therefore, uppiccha- is equivalent to "abounding in'. jhasuppiccha- can be rendered as jhasākula-, jhasākırņa-. The other leading upittha- possibly stands for uppittha- The Dešināmamala records three senses for uppittha- namely, trasta-, 'afraid' or 'frightened'. kupita-, 'angry' and vidhura- 'distressed, deprived of'. Trivikrama notes uppittha- in the sense of trasta-, kruddha- (Tr. 3 1 132, 35). At MP. 5 11 1 also, the meaning 'full of, abounding in' fits well. At MP. 74 4 3 gloss renders uppiccha- with ucchrita-. PSM. on the strength of Jivājivābhigama Sūtra records ahittha-, uppiccha- aula(akula,) and rosabhariya- as synonyms and at another place bhiya(bhita), duya-(druta-, pidita-), uppiccha and uttala (uddhata-) as synonyms. In that case, uppiccha- would mean akula- and uddhata-. So at 5 11 1 ard 14 6 7 it is used in the sense of pracura, which is one of the meanings of ulbana- and at 74 4 3 it is used in the sense of uddhata-, 'puffed up, arrogant rendered by the gloss as ucchrita-, It is quite Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348