________________
238
DEŚYA WORDS FROM THE MAHĀPURĀŅA
[= chata- (gl.). Cf. PSM. chamja- (D) and chama- (Pãi. 650)= a splash, a spray'; cf. chada-, chadaya-='floor-plaster' (PC. I, PC. III); cf. chadayaoccurring in the above sense in JC. (1 4 10) & Bh.; cf. M. sadā= 'sprin. kling thin cow-dung wash, colour water etc. on a floor'; cf. G, chada-= 'prints of the hand dipped in a red pigmert, made on auspicious occasions on clothes, doors, walls etc'. cf. chata-= 'sprinkling' (Supplement to J.O.I, Baroda, vol.X. 90.3 p. 136). See chadaulla-]
968. Chadaulla - 16 1 12 'a spray or sprinkling of fragrant water'.
(Vaidya renders it with sasmārjana-, jalādinikṣepa-. The relevant passage is- "kuikumeņa chadaullau dijjai”- 'a sprinkling or spray with
water mixed with saffron is done'. See chada.-] 969. Chadaya- 4 17 11 a kind of musical time or measure'.
[= tala-višeşa - (gl.) ; the context is of a dance performance. Tippaņa
of Prabhācandra gives- śộngāra-rasabhinayacchațakātālaḥ”. ] 970. Chimchai – 54 12 6 (v. 1, chemchai ) 'an unchaste woman'.
(=pumscali (gl.); cf chimchaa-s jāraḥ, "an adulterer' (D. 3 36) and chińchais asati-, 'an uuchaste woman' (H. 2 174 ). Cf. chimchai ( Pāi. 91 ); Trivikrama notes chimchai in the same sense at Tr. 2 1 30, 21 and gives the etymology thus - "dhik-dhik chicchi / dhigdhigiti garhana yasyah sa'. cf. chińchai- occurring in PC. III cheñchaioccurring in PC. I and GS. in the same sense.]
971. Chidd - 'to deceive':
chiddivi (abs.) 74 12 12. I chalayitva (gl.). The relevant passage is "so chiddivi mągena mai āniya nayaņa-ravani"- 'having deceived him by means of the deer, I
have brought the beautiful lady'. It is not noted by PSM.] 972. Chibbara-- 76 6 13 (v. 1. chivvira-) 'flat (w. r. to nose)".
[chibbaranāsa= přthu-nāsikaḥ (gl.); the relevant expression is chibbara. ņāsa-= 'flat-nosed'; PSM. does not note it, D. 3 9 records ciccara and cicca- in the sense of ci pisanāsa-, flat-nosed'; cf. civvaranäsa- in the sense of 'flat-nosed' occurring in PC. I., cibidanāso= 'snub-nosed' in Sam. K. and cipița-ghrāņa- in the same sense in Br. K.; cf. cipița-= 'flattened rice' (Yt); cf. MW. cipat (L) = 'flat
nosed'; cf. G. cibu= 'flat-nosed' and chibu= 'a flat dish'.] 973. N Chir- 'to touch';
chivami (pres. 1. s) 16 25 14; chivai (pres. 3, s.) 16 19 4, 24 14 6, 34 11 1, 37 20 10, 86 1 15; chivañti (pres. 3. pl.) 75 4 9; chivartiya (p.p. enl. fem.) 3 14 15; chiveppiņu (abs.) 99 10 9; chitta- (p. p.)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org