Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 305
________________ 294 DEŠYA WORDS FROM THE MAHẤPURĀŅA 1250. Vibalamghala— 28 19 8, 83 4 8 'perturbed', 'agitated', 'distracted'. [vihvala-(gl. at 83 4 8); at 28 19 8 the gloss loosely renders vihalamghala- with vihvalanga- PSM. also renders vihalasghala- with vihvalanga- and further paraphrases it with 'vyakul sariravāla', 'one having a bewildered body'. This seems to be a guess as 'gha-' in the word vihalanghala- cannot change to 'ga-' phonetically; and the word seems to be of obscure origin. Cf. vihalanghala- occurring in this very sense in PC. I, II, III, SR., KC., Bh., Chand. ( 4 64 1). vihalangala- occurs at JC. 2 33 7 where it is glossed as acetana-, but here also the meaning vihvala- fits in the context. ] 1251. Vihalliya— 87 311 'trembled, quivered, shaken'. [=kampita-(gl.). See N hall-.] 1252. Vihāvia- 25 10 12 'cheated, deceived'. [=vikhandiksto vañcitah(gl.); the relevant passage is - "ghadadāsiyai mahiyai ko na vihāviu" - 'who is not cheated by procuress in the form of earth? See vehavia-. ) 1253. Visadha— 7 12 8, 30 19 10 (v.1, vīsara-), 54 15 4, 83 5 3, 88 58. 'repulsive', 'loathsome,' 'stinking'. febbhatsa-(gl.); PSM. does not note it; cf. Visada-= visra-, 'stinking with' (PC. III). In all the occurrences visad ha- is found used along with vasā, 'marrow' and connotes the idea of 'loathsome or stinking'. ] 1254. Vanna - 17 15 12 'frightened,' 'afraid'. [ The gloss loosely renders vunna- with saňkupita-; but bhiia-, trastawould suit the context well. The relevant passage is - “vimukka ravena disākari vunna" - 'the elephants of the quarters were frightened with the noise that was released'; cf. vunna-= bhita-, 'frightened, afraid': udvigna-, 'afflicted' (D. 7 94): vunna- occurs in the sense of vişanna-, depressed in the illustration 1) of H. 4 421; Pāi. 132 also notes vunna, in the sense of udvigna- 'distressed, frightened'; cf. vunnaoccurring in the sense of bhita- in PC. II. and PC. III.) 1255. Veyad - 'to set, to inlay': veyadi(y)a-(p.p.) 13 9 8, 38 6 9, 88 14 11 (v.1. viyadiya- ). khacita, jadita, jațita(gl.). Cf. vead-= khac-, 'to inlay, to set' (H, 4 89, Tr.3 1 39 ). Ramanujaswami has rendered khac and conse. quently vead- with 'appear'. This does not seem to be correct. Cf. PSM. vead - 'to set' and veadia-- pratyuptam, ‘inlaid, studded' (D. 777, Pai, 140), PSM. has rendered "veadia-" with (phir se boya Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348