________________
PURE DEŠŤ WORDS
251
1031, Niccapphala- 49 7 1, 84 17 8 'truth'.
[ Though the gloss renders it with niscapalam, it can very well be taken to mean 'truth' (nis+capphala-). The relevant passage at 84 17 8 is, "tena ri niccapphalu tahi sitthu"- 'he also told her the truth'. See capphala-, capphalatta-]
1032
~ Nicchatt-'to slip, to falter': nicchuttavi (abs.) 4 15 11 (v. 1. nicchuddhivi. v, 1. nicchuttivi).
askhalitva (g1.); tbe relevant passage is- "lacchihi bharaṁtihi kanayavannu nicchuftavi kalasu va jali nimannu" as though the golden-hued pitcher of Lakşmi while filling slipped and was immersed in water'; cf. PSM. nicchutta-= nirmukta-]
1033. Niddariya- 35 1 4 (v. 1. niriya-) expanded due to strong emotional
impacts like fear, wonderment, martial spirit etc.' | The relevant passage is "ņiddariya nayaņu nimmansa-muhu..... rãe hayavaru ditthau"- 'The horse having expanded eyes, dry face without flesh etc. was seen by the king'. Vaidya paraphrases niddariya- as nişkasita-, 'popping out or bulging out (eyes). PSM. does not record it. Cf. viddara-= vistāra- (Tr. 1 3 105, 82.7
In PC. II and PC. III midd ariya- occurs several times and is rendered bhayot padaka- by the editor. This meaning appears to refer to the eyes which riddariya- qualifies. In KC. midduriya- occurs at 5 14 9 and 10 20 3. Here the reading şidduriya- appears to be a scribal error for the correct reading niddariya- (as in manuscripts du and double da are mistaken for each other). The editor has rendered it with nir-dulita- ' which seems to be a surmise. Here also the MP. meaning fits in well. In all the occurrences riddariya- qualifies nayaņa- and the expression niddariya-nayana- can be rendered with 'eyes expanded, popping out of moving to and fro due to strong emotional impacts or various sentiments like fear, wonderment, martial spirit (yuddhotsaha) etc.' niddariya- refers to the condition of the eyes under the influence of these emotions. It may connote more than mere expansion. We are not in a position to pinpoint the exact
connotation. 1034. Nittala— 58 22 7 (v.l. mittava-) 'spotless, bright, resplendent.
[-nirdoşa-, bhāsura- (gl.); the relevant passage is - "So rehai tena sunimmalena nava-mehu va raviņā nittalena" - "(Hari) shines with the 1. See Karakamậacariu, Jain, Hiralal, Karanja, 1934, Glossary.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org