Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 237
________________ 226 DEŚYA WORDS FROM THE MAHĀPURĀŅA 920. Ghall- 'to throw, put, place' : ghallai (pres. 3. s.) 3 13 2; ghalli(y)a- (p.p.) 7 5 12, 17 11 10, 19 5 2, 23 1 12, 36 6 2, 42 1 13, 46 8 9, 49 14 4, 66 10 6, 71 7 6, 82 5 2, 83 6 9. SAt 42 1 3 ghalliya, is rendered with tyakta-, 'abandoned'; Nghall primarily means 'to throw and hence tyakta-= 'thrown away'. One development of meaning is 'placing'. If a thing is placed violently it is 'throwing away'. So 'to abandon' or 'to throw away' is a second development of meaning of N ghall-; cf. N ghall-= kşip-, 'to throw' (H. 4 334). Cf. N ghall- occurring in the same sense in JC. , NC. , KC., PC.I, PC.III, Bh.; cf. M. ghalņe= 'to throw, pour, thrust into', G, ghal-vu= 'push in' and Kon. ghalūka= 'to put, place'. ] 921. ^ Ghall— 'to narrate, to tell'. ghallia-(p.p.) 9 28 12 (v.1, paghallia- v.l. pajhullia- v.1. pabbullia-). (=kathita-(gl.); the relevant passage is - "jo ucchehu jinimde dhanupañca. sachi ghalliul tarugharagirikhambhahaṁ so barahaguņu bolliul/" - "The height which was described as five hundred dhanuş by the Lord Jina was said to be twelve times the same in the case of the trees, houses, hills and pillars'. This word is not noted by PSM, in this sense; cf. Pujñjabi gall-= 'to talk of' and Sindhi and Kacchi gal= 'talk'. ] 922. Ghāra— 7 6 4, 28 27 1, 54 15 3 'a kite'. [At D.2 107 ghāri-is equated with sakunikakhyaḥ pakşi-, Ramanuja. swami renders this with 'a hen-sparrow'. But the word sakunt in Sk. has two meaning, 1) a kite, 2) a hen-sparrow; cf. MW. sakunt='a large bird, grdhra-=vulture or cilla-=kite''; and sakuni (L)='a hensparrow'. In most of its occurrences ghāra-is used in the context of war and hence can be equated with 'a valuture or kite' which feeds on carrion'. This is confirmed by the gloss on the word ghara- occurring in NC. at 4 10 7 namely, grdhra-. Hence we can render sakunika (and consequently ghārı-) with 'a vulture' or 'a kite'; cf. "cilla ghart saunī" (Pāi. 286); cf. ghara-occurring in this very sense in JC. (2 27 12) & KC.; cf.M.ghar, Kon. ghari='a kite'.) In the light of the meanings in M. and Kon, and the rendering sauni= (Jain Sk. sakunika-, G. samadi-, samali-, 'kite') and cilla- (Hi. cil-, 'kite'), it appears that mostly ghāra-meant 'a kite'. In that case the meaning ghrdhra-or 'vulture' given by the gloss at NC. 4 10 7 and MW. (on the strength of late Laxicons) requires some positive evidence to support it. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348