Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 228
________________ PURE DEŚT WORDS 217 895. Khutt- . 'to cut off': khuftai (pres- 3. s.) 16 7 9. [Compare „ khuff- tud-, 'break’. (H. 4 116; Tr. 3 1 62); cf. kutta-- truţitam, 'broken' (D. 2 74); cf. khuft in Bh. and khurnt, in NC. in the same sense; cf. M. khutņe='to crop or pluck, to be arrested in progress'; cf. Hi. kotna= 'to nip'. See w khud-.] 896. Khud - 'to chop of', 'to cut off' : khudami (pres. 1. s.) 74 15 9, 76 4 4; khudai (pres. 3. s.) 1 15 8; khudeppiņu (abs.) 73 27 14; khudiya- (p. p.) 86 4 3, 87 2 8. [Compare khud-= tud-, 'to break' (H. 4 116; Tr. 3 1 62); cf. khudin the same sense in JC. (2 10 11), NC., PC. I, II, III, Bh. & Kams.; cf. M. khudne = 'to crop, pluck, nip off'. See w khutf-.] 897. Khupp – 'to plunge', 'to get stuck up', 'to submerge', 'to get embedded', 'to be fixed (as in mud etc.)'. khuppai (pres. 3. s.) 1 '16 5, 77 9 9; khuppama- (pres. p.) 14 7 9, 73 13 6; khuppaa-(pp.) 35 9 9; khutta-(p. p.) 7 20 4, 12 16 11, 15 18 8, 28 19 7, 31 23 6, 43 8 8, 57 16 5, 58 4 6, 61 81, 84 6 2, 94 4 11, [Gloss loosely renders khuppai at 1 16 5 as skhalati, and khutta- at 43 8 8 as kşipta-; cf. khupp-=N masj- 'to plunge' (H. 4 101; Tr. 3 1 45); cf. also khutta-= nimagna-, 'plunged, submerged' (D. 2 74); cf. khupp- used in the same sense in NC., PC. I, II, III, GS., & Chand. For the parallels in N. I. A. languages see ND. khopnu. In most of its occurrences khupp- is used in connection with panka-, kaddama-, cikkhalla, 'mud' and means 'to get stuck up in mud'.] 898. Kheda - 5 21 3, 18 14 6,20 5 8, 32 3 15 'a village, a residence of peasants and farmers'. [At 5 21 3 kheļa- is described as- "thiyaduvāsagirisariya" - 'enclosed with mountains and rivers on both sides'; cf. PSM, kheda-= 'a town surrounded by rivers and mountains'. Trivikrama notes kheda- in the sense of grāma-sthanam (Tr. 3 4 71, 786); cf. khedaya- occurring in this very sense in NC. (3 15 11) and kheda- in Bh; cf. MW. kheda= 'a village' (Jain), kheta= 'a village, residence of peasants and farmers' ( Harsacarita, Jain); cf. M khede= 'a hamlet or small village.] 899. Kheri -8 1 11,58 19 8, 66 10 8, 75 10 7, 86 7 9, 91 7 3 'malice mixed with anger due to enmity', 'hostile malice'. Lavairan, kalaha-, vaira-krodha- (gl.). At 75 10 7 kheris occurs com. pounded with vairi-, PSM, notes kheri= in the sense of kheda- 28 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348