Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 140
________________ DESYA-LIKE ITEMS 129 445. Visāri— 62 4 9, 76 5 4 'a messenger (male or female).' [=dūtika-, dūta (gl.). The relevant passages are - 1) "ņāmeņa visari candatilaya” (62 4 9)- 'a female messenger by name Candratilakā' and 2) "tā rāmahu visāri samsuccai" (76 5 4)- 'At that moment the messenger reported to Rāma.' PSM, does not note it. The words visāri is coppe. cted with Sk, vi+sr-= 'to go forth in various directions.' cf. "visaro sainyaṁ visaranaśīlatvāl" (Tr. 1 4 121, 31). ] 446. Saitta– 30 i 12, 60 7 6, 71 15 4 'Conscious, attentive, pleased or deli. ghted, happy.' [The gloss at 30 1 12 renders saitta- with 'mūrcharahitataya sacetanan; the relevant passage is - "salile siínciu thiyau saittau" - became conscious, being sprinkled with water.' The gloss at 60 7 6 renders saitta- with sāvadhāna-; the relevant passage is - "hau thiu tas joyamtu saittau, ta kamtai siri salili sittau” - 'as I stood attentive looking at my wife, she poured water on me.' saitta- at 71 15 4 is glossed as nis pra pañcita-. Here saittau goes with pūsaa-, parrot.' The meaning niśprapancita-, 'unexpounded, "unexplained' does not fit in here. We can take *saitta" in the sense of mudita-; the relevant passage is “jampamāņu navakaliyai mattau, khara-samtāu na munai saittau"- the garrulous parrot who was delighted, being intoxicated with the fresh buds, does not know the pangs due to separation.' cf. sayatta-= mudita-, 'happy, pleased' (D. 8 5). saitta- (v. 1. sayatta-) occurs in NC. at 8 7 10 where it is glossed as 'sāvadhana-'; cf. saitta- occurring in the sense of muditain SR.. Bh.. PC. III; saitta occurs at PC. III 68 37 where it is glossed svastha-, The word sajtta, is to be connected with Sk. sacitta-, kendowed with reason,': 'conscious,'. 'attentive.'] 447. Sakkāriya— 53 13 3 'burnt to ashes.' [bhasmiksta - (gl.); the relevant passage is - "angu anangihūyahu tahu sakkariyau" -'the body of him who became bodiless was burnt to ashes'; cf, PSM. sakkāra-= saṁskāra-, 'ceremony performed on a dead body'; cf. sakkāriya- occurring in this sense in NC. The word is deri. ved from Sk. saņskāra-, probably standing for ognisaīskāra-] 448. Sadayana- 16 i 13, 81 5 3 'a bee.' [=şafcaraṇaḥ bhramaraḥ, bhramaraḥ (gl.); PSM. does not note it. The word is derived from Sk. saf+ayana-; cf. MW. şadanghri= 'having six feet, a bee' (Kāvya literature). See chadayaņa-. ) 449. Sararuhasabi - 67 5 1 'the sun.' [sūrya- (gl.), cf. kamala-bamdhu= 'sun' occurring in NC. at 3 6 10. 17 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348