Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 210
________________ PURE DESI WORDS 199 811. Ibbha- 29 23 8 'a merchant'. {The relevant passage is- "tam pecchivi viņbhiu ibbha-tanau"- 'seeing him the merchant's son was astonished'. cf ibbha-= vaņik-= 'a nierchant' (D. 1 79); Musi Ratnacandraji gives ibbha, in the sense of a person possessing wealth which can cover an elephant together with its litter completely' and ibbha-kula- in the sense of a family of rich nierchauts'. In Jain Sanskrit it is used in the sense of a chief or leading and prosperous bania of the community'; cf. ibhya-- 'a wealthy man' (Supplement to J. O. I, Baroda. vol. x. no. 2 p. 110). MW. records it in the sense of 'elephant' and not merchant'.! 812. 1- 67 14 8 'Goddess of wealth (=lakşmi (gl.); PSM, does not record this word; cf, MW. i (L)= 'Name of Lakşmi'.) 813. Vi - 28 36 34 'See ! look !' [=paśya (gl.); the relevant passage is "ui māi"- 'O mother, look !! cf. ua= paśya= 'look !' (D. 1 86; H. 2 211) also uaha= paśyata- Imp. 2. pl. (D. 1 98); cf, ua occurring in this very sense in Gāthāsaptasati, uya in Lilāvai & Vajjā. (235) & uva in PC. III & Usā. (2 56).] 814. Ukkbaya- (v. 1. uggaya-) 35 7 9, 59 12 6 'raised'. (This word is used in the context of a sword. cf. ukkhaya-= utkhata (H. 1 67); PSM. notes the word ukkhaya- and quotes in support Supāsanāhacaria; here also the word is used in the context of a sword; the relevant passage is - "ukkhayakhagga ditthā” – they were seen with raised swords'. cf. ukkhaja-= "(with karavāla) unsheathed, uprooted" (PC. I); cf. ukkhaja, in JC. and Bb. and ukkhāya in NC. used in the same sense.] 815. Ukkhusiya-71 129 'besnieared'. [=lipta- (gl.); the relevant passage is - "keyairaukkhusiyamāṇavam - *where human beings were smeared with the pollen of Ketaki'; this word is not attested anywhere else.] 816. Uccoli - 22 15 10, 56 7 7 'folds of a garment near the lap (used to carry soniething), the folds of a garment to be tucked into the waist-band in front'. f=kațivastra- (gl.); cf. uccola-- nivi-, 'the folds of a garment in front' (D. 1 131); PSM. renders it as "stri ke kațīvastra ki nadr. cf. uccolioccurring in the above sense at JC. 2 28 9. cf. uccoli= utsarga'lap' (PC. I). For the meaning, cf. M. 087-= 'the lap of a Dhoti or saree : also such cavity formed with the shoulder-cloth'; see amcoli-.] Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348