Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 148
________________ DESYA-LIKE ITEMS 137 of M. culuk - 'the palm hollowed (so as to receive or contain especially a liquid)'. jhalakka- occurs at JC. 3 5 11, where it is rendered with kvath-; here jhalakka- appears to be a misprint for jhalakka-. As to the meaning, it is the same as in the MP. passages cited above. The meaning 'splash suits the context and the relevant passage is "tiyaduya-toya-jhalakki sittau"- '(he) was sprinkled with the water of the three spices'. jhalakka-occurs at PC. I 4 10 4 and 4 10 7 in this very sense; cf. G. jhalka-vu= 'splash out from a container'. Turner connects jhalak (s.v. Nd. jhalak) with * jhalakka-, extension of *jhala-, 'sudden motion'. See jhalakka- below and jhalu. kkia, and jhulakka-.] Jhalakka-34 2 11,98 15 12 'heat, flame'. [=auşnya, jvala(g1.); cf. jhalakkia= dagdha, 'burnt (H. 4 395; Tr. 3 4 64) and jhaluskia= dagdha, 'burnt' (D. 3 56); there seems to be some confusion between the spellings of the word; cf. also PSM. jhulukka (D)= akasmat prakaśa, 'sudden flare-up'. So, jhalakka-primarily means 'burning'. Hence the verbal noun would give the meaning 'sudden sensation of burning'; it can loosely be rendered with jvāla, 'flame'; cf. Njhalak-= jval-(SR); cf. G. jhaļka-vu= 'to shine brightly': Hi. jhalak- a glimpse, flasb, glitter'; M., Kon. jhalak-, G. jhalak= 'lustre, sparkling'; cf, also M. jhal lāgne= to be scorched': cf, MW. jhalakka(L)= 'a large flame'. See ND. jhalak= 'brightness' and jhal. kanu= 'to flash, glisten', jhalakka- is an extension of * jhala, 'sudden motion'. See jhalakka- above and jhalukkia- and jhulakka.] 485. Jhalakkia-29 23 11 (v.1. jhulukkiya-) 'flared up'. [=santapita-(gl.); cf. jhulukkiya- jvalita (PC. II). See jhalakka- and jhulakka-.] 486. Jhulakka-61 7 10 'a flame'. (Ejvala-(gl.); the relevant expression is- virahaggi-jhulakka" - "the flame of the fire in the form of separation', cf. Njhulukk-= 'burn' (PC. III). See jhalakka- and jhalukkia-] All the three words jhalakka-, jhalukkia- and jhulakka- appear to go back to Sk. base jval-. The initial cluster has received a two-fold treatment. In one case assimilation gives us j- and subsequently jh- and in another case Samprasāraṇa has given us ju- and the jhu487. Ņamka-39 9 7 (v.l. nakka-) ‘nose'. (=nāsika(gl.); cf. nakka= ghrāņa, 'the nose' (D. 4 46); cf. nakka-occu. rring in this very sense in JC. (3 10 3) and NC.; cf. Hi, M., G. nak, Kon. nāk= 'nose'. Connected with Sk, näs-t-ka-suffix. I 18 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348