Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 152
________________ DESY-LIKE ITEMS in PC. I and PC. II glossed as "evameva"; cf. muhiyai in this very sense occurring in Bh. and JC. (3 29 7). Derived from Sk. mudha+ ika- suffix.] 141 508. Mokkala-7 24 11, 23 18 8, 87 1 7, 91 3 5 'free' 'loose', 'not bound', 'released'. [At 7 24 11 and 87 1 7 mokkala- qualifies kesa-, komtala-, 'hair' and means 'unbound or loosened (hair)'; cf. PSM. mukkala-(D)= bandhanamukta and mukkalam-svairam, as one likes' (D. 6 147); cf. mokkalaoccurring in this very sense in PC. I & CMC. (p. 60, line 9); in PC. I also mokkala- qualifies kesa-; cf. mutkala 'free' (Prabandha Kosa 89, 8 & 91, 26); cf. M. mokļa 'loose, not clotted or crowded together, free, relieved'. Derived from Sk. mukta-la-suffix. See mokkall- and mokkalu.] 509. Mokkalu-59 18 6 'spontaneously', 'accidentally'. [-yadṛcchaya(gl.): the relevant passage is "jenehau bhāsiu mokkalau "'when he said this accidentally'. See mokkala- and mokkall-.) 510. Mokkall-'to send, set free, release': mokkallahi (pres. 2. s.) 84 14 12; mokkallia-(p.p.) 1 9 18, 13 5 10 (v.1. mokalliya-), 31 29 8, 74 16 12, 78 14 1. [Compare PSM. mokkal and mokall-'to send'; cf. mokkalloccurring in this very sense in NC., PC. III & Bh.; cf. mutkalayati= 'lets free, takes one's leave' (Prabandha Kośa- 33, 18; 33, 9; 128, 6 etc.) and mutkalapana 'leave-taking' Prabandha Kosa- 89, 14), cf. G. mokal-vu 'to send, despatch' and M. mokal-ne 'to set free'. Derived from Sk. mukta-ll-suffix. See mokkala- and mokkalu.] 511 Rahalli-4 15 12, 25 11 11, 45 6 8, 71 17 12 'a wave,' 'a billow.' [=lahari-, kallola-, kallolamālā (gl.); PSM. does not note it; cf. rahallioccurring in this very sense in PC. I; cf. G. laher, Hi. lahar= 'a wave.' Connected with Sk. rabhas-, Pk. rahas-, 'speed' +lli- suffix.] 512. Vivarera-11 30 1, 32 11 12, 44 9 9, 51 7 7, 54 9 8, 57 4 10, 57 15 2, 60 14 12, 87 6 3,92 20 2, 94 3 9, 98 9 21 'adverse,' 'unfavourable', 'inverted,' 'disagreeable'. [=viparita-, pratiküla- (gl.); at 32 11 12, vivarera is loosely rendered with vihvala-; here vama, 'cross' fits the context; cf. PSM. vivarera-= viparita-, partiküla-, 'inverted, reverse' (H 4. 424, illustration 1); cf. vivarera- occurring in this very sense in JC. (3 29 11), Bh., PC. I PC. III etc. Tagare connects vivarera- with Sk. viparita ira- suffix. For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348