________________
128
DEŚYA WORDS FROM THE MAHĀPURĀŅA
(=rasāyanakāraka-(gl.); PSM, does not note it. The word võiya-occurs at 86 6 10 in PC. III where it is glossed - "nidhānotpatana-dhātuvādavivara-praveśa-kārin''; cf. rasavaia- occurring at NC, 4 11 5. The word vaia- is derived from Sk. vādin + suffix -ka-. This vādin- can be explained as an abbreviation of dhāluvādin- or rasavādin-; cf. Sk.
Tasavāda- 'alchemy'; dhātuvāda-, 'minerology'. ] 440. Vāsaramta--81 6 3 'the full-moon day'.
=pürnima dina (gl.); the relevant passage is - "annahı vasaramli varde. ppinu jina-ceiharai " - 'on another full-moon day, having saluted the Jina temples'. PSM. does not note it. väsaramta- is the final ie, the 30th of the tithis (antima-vāsara-). Like Svayambhū (See PC. I, Introduction, p. 12), Puspadania also was from a region using fūrnimānta
months.] 441. Vicchoa-'to separate':
vicchoiya--(p.p.) 60 14 14, 78 21 3, 83 6 13. [=viyogam prāpitaḥ, rahitaḥ (gl); cf. vicchoha-s viraha-, 'separation' (D. 7 6 2; H. 4 396 illustration 1) cf. PSM, N vicchov. (D)= 'to separate' and vicchaya-(D)= viyoga-, 'separation'; cf. vicchoiya- occurring in this very sense in Bh. PC. III. See vicchoya
Connected with Sk. vi+kşubh-, 'agitate.' 442. Viccho(y)a- 7 24 6, 29 5 1, 37 11 6, 82 15 3 'separation.'
seviyoga- (gl.); cf. vicchoya occurring in this very sense in PC. II, PC. III, KC.; Bh.; cf. old G. vachoho, Hi. bichoh= 'separation, bereavement.'
See vicchoa-. ) 443, Vicchoba- 77 12 10 ‘anger, resentment.'
(=krodha- (gl.); the relevant passage is - "sarala-rattacchi- vicchoha-nijjiyaviso" - "who had surpassed the bull with his glances, direct and red with anger'. cf. vicchoha- occurring in this very sense at JC. 1 16 11. vicchoha- (=Sk. vikşobha-,) initially means 'agitation, perturbation'; and hence krodha-, 'anger.'cf. w' vicchoa- and vicchoya-. See choha-, PSM.
does not note it in this sense.] 444. Vimadda- 50 1 4 'upheaval.'
[The text gives the reading madda- and samūha- as the gloss on it. The relevant passage in the text is - "mayamatta-mahisa- jujjhaviyamaddi." As madda- is not known from elsewhere the reading' maya. matta-mahisa-jujjhana-vimaddi' - 'upheaval created by the fight of intoxicated buffaloes' appears preferable. PSM. records vimadda- in the sense of sangharşa-. In: Sk. vimarda- is used in the sense of 'rubbing, friction.' See madda-. ]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org