Book Title: Comprehensive Critical Dictionary of Prakrit Languages Volum 01
Author(s): A M Ghatage
Publisher: Bhandarkar Oriental Research Institute

View full book text
Previous | Next

Page 174
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir अंगसुह 105 अंगाराय Galled Aiica, ANg. सामाइयमाईयं अंगसुयं चउदसा वि पुब्वाई SaraPa. AMg. अंगारत्तमपत्तं जलमार्ण इंधणं सधूमं तु । अंगार त्ति पबुच्चइ तं चिय 32; JM. पुब्बंगसुपण भावियमई ओ ... भावणाओ PaumCa.(V.) 144. 2-3. दड़े गए धूमे Pind Ni. 656 (comm. रागेणामातस्य यदू भोजनं तत्साझारं अंगसुह (anga-suha<anga-sukha) adj. comfortable चरणेन्धनस्याङ्गारभूतत्वात् ) for this body, AN अंगहफासयं सुमउयं पभावतीए देवीप भद्दासणं अंगारअ (angāra-a<angara-ka) m. [ also अंगारय, अंगारक] रयावेइ viy. 11.11.19 (11. 135); विसिट्ठअंगमुहफासर्य सुमय धारिणीए 1 the planet Mars. AMg. छ तारगहा पन्नत्ता, तं जहा - सुके, बुहे. भदाम Niya. 1.1.5. बुहस्सति, अंगारए, मणिच्छरे, केऊ Thanis. 6. 451; अट्ठ मह गहा पत्ता , अंगसाहा (anga-sohi<anga-sobha) I beauty of the तं जहा -- चंद सूरे ... अंगारए केऊ Thina. 8.6133; सणिच्छरंगारकुजbody, JA!, मुंदर नियंगसोहा मंटर वेसालिलाट व्व GARIKO. 282. लियमज्भागत्थो Nayii. 1. 1. 56; पंचविहा जोइसिया य देवा अंगारका __ अंगमाहे (anga-sohiranga-suddhi) i. purifiention of य तत्ततवाणिजकणगवण्णा Panhai.s: धूमकेतुहा य अंगारका य Uvv. the hody, JM. याग अंगमोही (Ace.) सियभूसणभूसिओ भूमीए 36तत्थ बहवे जोइसिया देवा परिवसंति, बुहा अंगारगा Panuar. .- सोवउ RitSam1. 103; 1.5. अदिदियंगसोहि देउ फुटं जिणवयसमेओ 2.995(1); .J.M. [PailANA. 186] अंगारप पणटे सुक्षस्स गई तह फेय Chel'i.316. ____VajLig. 498; . परिणिघणत्थणपेलणसुहेहिपडिअस्स होतपदिअस्स। अबअंगहर (anga-hara<anga-hāra) m. posture of the body, सउणंगार अवारविट्टि दिअहा सुहाति GaSaSu, :.61%3 Am, तिहि अंगारउ Apa. जिह तं तिह गल-गंभीर-तरु, जिह तं तिह दरिसिय अंगहरु PaumCa. तिहिं जि सणिच्छरु PaumCa(S.) 9.3.6; तिहिं अंगारउ तिहिं सणि गम्मि (s.) 62. 4.7. MahaPu.(P.) 3.12.95 2 name of kinen, JM. एत्तो सुरारितिजढो अंगहर (anga-hara<anga-dhara) m. knower of Aiigas, महणो अंगारओ य रवी PaumCu.(V.) 5.22; अंगारओ तिनाम अहिव JM. प. कई नामा रकारम हुंति अंगहरा ViySh. 473. अम्हे हि मग्गमाणो सो PaumCha (V.) 51.15; अह तेण विरुदेणं अम्ह अंगहार (anga-hāra) m. gesticulation of the body, JI. अंगारएण पायेणं। मुकं फुलिंगवरिसं PaumCa.(V.) 51. 20; Aps. पट्टविउ णिन्वहंतताल फुटसंगीअणडंगहान्य Katus Va. 2.54; Apn. करणंगहार- दूउ अंगारपण PaumCu.(S.) 47.2.53 3 name of a thili, Aja बहुरसविस? बीयइ दिणि अवन्दोपविण Maha Pu.(P.) 61.7.1. बिब्बूढपोढसिंगारयहो सूलारूढहो अंगारयहो JasCh.2.9.11; परवसुर यहो अंगहारय (anga-haraya<anga-hāraka) m. Reature of अंगारयहो सूलिहि भर जायं मरणं SudCh.(N.) 9.11.1; 4 live the lyody, JM. नचिकण अंगहारपहि बंदिआ य जस्स ते सुविकमा कमा coal, M. सो सणो अमुविणो अपावअंगारए महिवणे मुअंगओ SIKiv.1.7. AjiShTha.(N.) 31. [अंगारकङ्किणी (angāra-kaddhini<angara-karsini) f.. अनाघसणय (anga-ghasanaya <anga-gharsanaka) n. poker, AMRD. ef. इंगालकडणी] Twomething) to ruin the body with, J.M. सिणाणं गंधियावणे अंगाघ- अंगारचोदसी (angāra-coddasi <angāra-caturdasi) 1. मणयं बुञ्चति NisCu... 27.7. tourteenth day of Mars, L. (मरइ सयवरिसो) अंगारचोदसीए अंगाणंगपविट्ट (angānanga-pavittha < angananga-pra- कित्तिय तह अट्ठरत्तम्मि KuvMA.KA. 19.15. vista) adi. included in the Alien works and works outside अंगारजीववहग (angara-jiva-vahaga <angara-jivathe Aigas, JM. अंगाणंगपविटुंसम्मसुयं लोइयं तु मिच्छमुयं ViAvBha. vadhaka) adj. who kills the fire-lives, JAL. अंगारजीववहगो कोइ 527. कुगुरुमुसीसपरिवारो। सुमिणे जई हि दिट्ठो Urva. 168. अंगादाण (angiidana<angadana) n. male or female [अंगारदाह (angara-daha) AMgD. ef. इंगालडाह] organ, AMR. जे निक अंगादाण चट्टेण वा कलिंचेण वा ... संचालद Nis. अंगारपुंज (angāra-punja) m. heap of live coals, Aps. 1.23; जे भिक्यू माउन्नामस्स मणवरिया अंगादाणं कटेण वा ... संचालइ जो जीवंतु दिट्ठ पुब्बण्हए सो अंगारपुंजु अबरण्हए PaumCa(S.) 5.213 Nis. h. 3 (Cu.अंगामिनसि आहाप्रभवः तं पुण अंगादाणं मेद भण(? पण)ति अंगारपुंजे संदिपणउ लवणु व सयसकर हियउ JanbiSica. 9.15.15. 2. 26.9}; अंगोवंगाणं एयनादाणं (आदाणं कारणं) NisBha. 592. अंगारमई (angara-mai <angara-mati) !. name of अंगानंदिर (angamandira) m. name of a mountain, JM. different women, JM. तत्थ विजाहरपवरराया चित्तवेगो। तस्स अंगारसो पण अंगामंदिरसले ता भइ मुणिवरे अवरे AkkhaMaKo. 30.10. मती नाम महादेवी Vasudi. 227.15 सा वि अंगारमई तं पेच्छि ऊपण अंगार (angira) Iiive toni, cinder, AM. नरगे गच्छति लद्धावसरेण गण गहिया मयणेणं Jiundikhya. II. 19.10. निर भिरामे अंगारपालतककप्पप्रच्चन्यसीतवेदणसमभिद्दुते Pahi. B.20 अंगारमद्दग (angara-maddaga <angara-mardaka) m. सिसिरकाले अगारपतावणा Panhi. 10.18 JI. अंगारपिकगोले खाप name of an unbeliever (lit. who erushes the lite in the live गालपकादि अ Kumar (1.) 1.5; समसुद्धभूमि एसे जलतुसअंगार- ea!), JM. अंगारनगो जह दव्यायरिओ सयाभब्यो UPay.954 चम्मपनिहोणे hitsar.2 अंगारा मित्तनासयरा Vitthusi. 1. 15: अंगारमदगो पुण सन्नाणविवन्जियत्तणेण चिरं। कट्ठाणुढाणपरो विदक्खभागी Apa. पुञ्जिय जलंदवाय बित्या पुष्फक्खयबलिदीबंगारे Bhaviks. भवे जाए (comm. on UPay. 251.3S. 1:31. 17); अंगारमगल्स य 119.23; दिण्णु विग्वणु मन्नु उक्वविउ धूवंगारउ Bhavika. 269. 15 णामाई तिणि पावयरा GarlsVi. 1.15. अंगारसमवइसाणरहो मुट्टिउ धून व रेणु उवसामिउ JambuSiCa. 6.6.25 अंगारवई (angaravai<angara-vati) / I the chief wife अंगारसंघायमसिकसणसवास Validhaa. 10.23.11; 2 the planet of Pradyota, JM. पज्जोअस्स वि अट्ठ अंगारवईपमुहाओ देवीओ पब्वइया Mars, AI. लवणे ण समुझे चत्तारि अंगारा Thana. 4. 334; अट्ठ ArTI.(H.) 678.1; 2daughter of Asogasiri, JI. वेगवईए धूया महग्गहा पण्णता ... अंगारे सणिचरे केऊ Thina. 8.31; Apa. मघरोहिणि- अंगारवईगब्भसंभवा तस्स Jinalaikhya.r. 260. उत्तरपत्रोण अंगारंण व अंबुहर PaunCn.(s.) 13.7.103 चंदसूरगुरुतारंगा- अंगारसयल (angara-sayala<angara-sakala) m. a speck रह जोयण कोडिउ (ओही परियाण) Vaddhaca. 10. 34. 173 3 name of live coal, JM. पेच्छइ रयणपहाविच्छुरिय पोक्खरणीप तलं निययमुहof a prince, Apa. छु छुडु अंगारेण वि वरियउ PaumCa.(S.) 47. मंगारसयलसरिस KaKoPra. 58.7. 8.8; 4 fault of taking alms with expression of delight, TTIT - ( angārāya- ) . to become red like coal, M. P.D.15 For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430