Book Title: Comprehensive Critical Dictionary of Prakrit Languages Volum 01
Author(s): A M Ghatage
Publisher: Bhandarkar Oriental Research Institute

View full book text
Previous | Next

Page 199
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir अच्छंत 130 अच्छरसा 8.3.1: अच्छतहिं मुहु मुंजंतहि आउसु सायरसत्त निउ JambiSaCa. 3.1.6. K..(MS.) ga. 58. अच्छंनअ (acchanta-a) adj. (pr. part.) remaining, bring, अच्छमणि (accha-mani) m. the sm, M. (राजा) अच्ठेरं JM. सिद्धत्थगो एकलओ अच्छतओ अद्धिति करेति Avou. 275.11. अमुअस्स अच्छमणिणो दीहे हिं मोहे हिं गं । तेल्लोक णव-पोमराअ-रअणुकिण्णं व __ अच्छंतय (acchanta-ya) arj. (pr. part.) [1.-तिय ] remai- लविखज्जए (andLH. 1.28. ning, in ing, ...[ धासिंधणहाणीट किच्छेणच्छतयन्मि पुरलोष. Sursua. अच्छमाण (acchamāna=tisthan) adj. (pr. rurt.) [.. अच्छ13.33; Apt अवरोप्परु एम चवंतिय पलियंकगुहहिं अच्छतियउ (उप्पण्णु सुउ) मणी] who lives or neeupies, AMr. सामाश्यकडस्स ममणोवम्सए Paum's.(S.) 19.9.4; अच्छतउ परिचितेवि मणेण आमेलिउ विजुल- अच्छमाणस्म आया अहिकरणी भवइ Viy. 7.1.6 (7.151; 8.5.218.230); वाहणेण PumCa.(S.) 7.8.2 [lamca.(S.) Index p... मृत dead is सा धारिणी देवी ... अच्छमाणी य ... पेच्छमाणी सब्वओ समंता आहिंडइ only an implication of the words remaining' ) on the battli- Nish. 1.1.07; IM. सुचिरं पि अच्छमाणो वेरुलिओ कायमणिभउम्मीसो। liell). ण उते कायभावं PIV.A. T32 मुचिरं पि अच्छमाणो नलथंभो उच्छुवाटअच्छंद (a-cchanda) adj. willing, AMg. अच्छंदा जे ण मज्झम्मि। कीस न जायइ महरो PafiVa. 3.738. मुंजंति से चाइ त्ति बुच्चई Dasive. 2.", ___ अच्छमिय (accham-iya<astam-ita) arth. pp.) I the sun) अच्छंद (acchanda) m. name of a hritis, name of a grup who has set, Am. विवहरु ण सरियउ रवि अच्छमियउ तहि मइ वसहि ग of here ties, JM मोरागसन्निसे बाहि सिद्धत्थ तीतमाईणि साहइ जणस्स ल« णउ Dhan Par. 11.7.10. अच्छंद पओसा छेअणे रुको AvNi.( M.) 271b. ViAvBha. [LDI] अच्छर आ (accharaa<apsaras) [ww.r. for अच्छरा Lakarmi. 185; तत्थ मोराए सण्णिवेसे अच्छंदा नाम पासंडत्था ATT(H.) 19:3a4(Gr.) 1.1.34.] तत्य मोरागसंनिवेसे अच्छंदो कुंटलवेंटलेणं जीवइ ATT.(M.) 2700.14. अच्छरकोडि (acchara-kodi<apsarah-koti) I. arores 9) अच्छंदअ (acchanda-a<acchanda-ka) m. [ulan अच्छंदग] of heavenly damseli, Apa. अच्छरकोडिसहिय इमंदिरिं णं सइ सई name of a herrtie, a community of hereties, JI. सको अच्छंदए सुरिदेणा ( अवलोइएवि) Bhavika. 29.2; इय परिवरियउ अच्छरपोडिहिं कुविओ VivBha. 1915; तत्थ एगो अच्छंदओ तन्थ गामे अच्छाइ AvCu. MayaParics. 2 78.73; f. अच्छराकोडी. 276.10: तत्थ य मोरागए. संनिवेसे अच्छंदगा नामं पासंडत्था Avtu.276.93 अच्छरग (acchara-ga<astara-ka) n. cover, AMg से गं अच्छंदगस्स अंगुलीओ दस वि भूमीए पडिआमओ AVTI.(H.) 193b.5 एत्थ सीहासणे ... अच्छरग-मिउमसूरग ... पञ्चत्थुयाभिरामे NiyPt.37%3 Jivabhi. अच्छदगो नाम जाणगो AT.M.) 2718.53; भयवओ समीयं जणसमूह 3.311; ef. अत्थरग. गतं पलोए कण अच्छंदओ जाम पासंडो वियप्पेइ CampCa. 276.6. अच्छरगण (acchara-gana < apsaro-gana) m. [ also अच्छन्न (a-cchanna<a-cchanna) adj. Appp.) govered अच्छरयण] A groun or multitude of heavenly dam- Is, AMr. witli, ult of IM. परिभमिरगण्यकरिमयर-मच्छ-मंडुक-कच्छवऽच्छन्ना रेवतगे नाम पब्वए होत्था ... अच्छरगण-देवसंघ-चारण-विज्जाहरमिण-संविAkkriMakeo. 95.17. चिण्णे Naya. 1. 5.3; नाणाविह-कामरूव-वेउब्बिय-अच्छरगणसंघाते दीवसमुदे अच्छपूर (accha-pura) m. elear flow, Apa. अब्भयणिग्गउ णं Panha. 5.3; अच्छरगण-संघ-संविकिण्ण ... पिच्छाघरमंडलं RayPa. 333; बालसूरु, वाणिहि णिग्गउं अच्छपूरु CandappaCa.(Y.) 8.3.9. 2113; Jivabhi. 3. 372; Pannav. 2.30(177); 2.31 (178[1]); 2.41 अच्छभल्ल (accha-bhalla<rksa-?) m. [am.T. अत्यभल्ल ] [ef. (188); देवाणं बवे भवणा पण्णत्ता ... अच्छरगणसंघसंविकिण्णा Jambuddi. bhalu in Hindi; two words from different sourars put together; 1.31; NirayA. 166; देवा वि ... अच्छरगणमझगया आयरिए बंदया पंसि अच्छभल्लो कक्षः इत्यपि संगृहन्ति । तत्संस्कृतभवत्वादस्माभिःक्तम् । यत्तु Cand. Apa. उप्पण्णु देउ सहमार-कापि अमरगण-बहु-परवर-सदप्पि अच्छभल्लो यक्ष इत्याह तद्बहुभिरनुक्तत्वादस्माभिरुपेक्षितम् Devi Ma. comm. PINIC.(P.) 4.3.4; अच्छरगण-परिमिउ तियसणाहु पजलंत-कुलिस-पहरण1.37] hear, AMr. केई पावा असंजया ... पाणिवहं भयंकर बहुविहं ... सणाहु PANACa.(P.) 8.13.1; अच्छरयण-क्य-णट्टणिहिय-मणु Viuddhaca. करति । कि ने ... साणतरच्छ-अच्छभल्लसद्दल ... य एवमादी Panha. 1.6; 2.17.11. सावयभयाभिभूओ बहुसु अडवीसु ... अच्छभलचरियासु MaranVi. 5583; अच्छरगणिया (acchara-ganiya<apsaro-ganika) I. the JM वालऽच्छमलकोले, सीह-विग-वराह-मच्छित्थी (एवमाइ आयाए विराहणा) RPHATAH•s who are the heavenly harlots, Apa. सो अच्छरगणियहि KanBhi. H1B NivBha. 47:39; गोगात कहिं बाहिओ बालमरणं मरेज्जा, परियरिउ मुरहरलील' परिवसइ KurCh. 6.3.10; fliralal takes it an अच्छथि )भल्लाई हि वा विगिओ बहूहि आसुधाइकारणहि परक्कममकाऊणं भत्तं aeeharaatnn-ikn hout of heavenly damsuly'. पञ्चक्खावइ NisCu.1.2009.13 विसण वा सप्पादिणा वा वालाण वा खजति अच्छरणाह (acchara-nāha <apsaro-natha) m. master रियो अच्छभालो सेण वा विरगिज्जति ... एनेहिं ठाणे हि आयविराहणा होज्ज of the aparnses, hence Indra, Apa. गियच्छिउ अच्छरणाहविमाणु NisCL. 3.40225% एमेव आणुपुब्वी रोगायंकहि नवरि अभिभूतो। बालमरणं Maha Pu.(P.) 43.5.16. जइ इमाह हाह। बालच्छमल्लविसविसूझ्याए VavaRha. अच्छरवह (acchara-vahi<apsaro-vadhu) I. a young 10.51% 18. एयंत म्भि वसंता धीरा) बयवग्धतरच्छअन्छभल्लाण... सुणति heavenly damsel, JM. बालिया नामओ तरंगवती .. अणुसरिली अच्छरसईगिरिगुहासु MON,792.9); M. फालेइ अच्छभलं व उअह कुग्गाम-देउल- बहूणं TALo. 712. हारे । हेमंतआलपहिओ विज्झाअंतं पलालग्गि GAS: 34. 100 (W.); s.. अच्छरसहिय (acchara-sahiya <apsarah-sahita) adj. (कौशल्या) सा कथं पुण अच्छभलकीलालकवणकेलिकोदूहलिल्ल ... विझगिरि accompanied by heavenly damsels, AMg. कप्योवगा सुरा जं अच्छरपेक्खंती सुणा मे पदाई धारइस्सटि BAIRi. 6.48.25 (विदूषक) एदं पुण सहिया सुहं अणुहवंति ArihPnd (v.) 848: सरियाजलं च वसभेसु पक्खिबति अच्छभल्लोवहुत्तपिट्ठभाआए कुरंगवहूए उग्गिपणजीहं मुहं ... अज्ज वि भअं सुरा । असुरसुरऽच्छरसहिया जिणाभिसेयं करेऊण Tittho. 945. सूएदि Tapssuiva. i.0.19. __ अच्छरसा (accharasa <apsaras) . heavenly damsel, __अच्छमइ (accha-mai <accha-mati) adj. po9se ssing a nymph, JM. जत्थच्छरस-मणहरो बहूहि रमिरो वि अच्छरसमाहि Kumāca. pure mind, JM. साहह जब वणि अच्छमइ, पिअरि विढत्तउं नाई BaBha- (H.) 1.103 4.43; अच्छरसा पहायंती रिसिणा दिट्ठा विगयवत्था Dhutt. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430