Book Title: Mahapurana of Puspdanta
Author(s): Ratna N Shriyan
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 27
________________ 16 DEŚYA WORDS FROM THE MAHĀPURĀŅA 'Speaking all the dialects current in different parts of the country and displaying special characteristics'. (xviii) From Dašarūpaka of Dhanañjaya (974-996 A. D.) deśabhașa-kriyā-veşalakṣaṇaḥ sjuh pravýttayaḥ / lokād evāvagamyaitā yathaucilyam prayoja yet //2.63|! yaddesain nīca pātraṁ yattaddeśam tasya bhāșilam || 2.66a) // "The activities (of the heroes etc.) should be characterised by the particular regional dialect, moods or action and dress. Knowing these from the world at large one should employ these according to propriety'. (xix) From Mãnasollāsa of Someśvara (1229 A. D.) anekadeśabhāṣābhih sraraiḥ padaiś ca te trakāḥ (nnakaḥ) / triko bahutalaiś ca vicitraḥ parikirtitaḥ 11 [ Chapter 16, stz. 339, III volume ] 'Citraka was sung or described with many local dialects, notes, padas, metres and musical measures'. (xx) From Nāțyadarpaņa of Rāmacandra and Guņacandra with their own commentary. (1143-1175 A. D.) atyantanica-bhūtādau pi(pai)śāci māgadhi ca vāk / šauraseni tu nīcasya desoddeše svadeśagih // 194 // "The very low characters and demons etc. speak Paiści and the low characters speak Māgad bi and Saursent; in each and every country there is respective local dialect. Commentary on Nātyadarpana Stz. 194. deśasya kuru-magadhäder uddeśah tasmin sati svasvadeśasambandhini bhāşā nibandhanīyeti // "The countries like Kuru, Māgadha etc. are in view when the dialect of those countries should be employed. Of what use is it for others ? iyam ca deśagiś ca prāyo' pabhramše ni pasta)titi || 1 *This local dialect mostly comes under Apabhramśa'. (xxi) From Jñāneśvari (circa 1290 A. D.) iyā lāgi āmhā prakrtā / dešikārē bāndhõ gua / mhananē hệ anucitā kāraṇa navhe 11 Chapter 18, stz. 1699 // "Therefore, to say that we are rendering Gitā in a local dialect (i. e. Maräthi)would not be the cause of impropriety for us who are ordinary people (who are not much conversant with Sanskrit)'. (xii) From Kirtilatā of Vidyāpati (1360-1447 A, D.) sakkaavāni bahua na bhāvai pāua rasa ko mamma na pāvai / desilavaanā saba jana mitgha tai taisana jampao avahatthā || 1. 13 // 1. Natyadarpana, Gaekwad Oriental Series no. XLVIII, volume I, p. 209, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 348