Book Title: Sudha Sagar Hindi English Jaina Dictionary
Author(s): Rameshchandra Jain
Publisher: Gyansagar Vagarth Vimarsh Kendra Byavar

View full book text
Previous | Next

Page 48
________________ (29) The following verse from Skanda Purāņa Prabhāsa part XIV, 94-95 is worth noting: वामनोऽपि ततश्चक्रे तत्र तीथविगाहनम् । याद्रग्रूपः शिवो दृष्टः सूर्यबिम्बे दिगम्बरः ॥ पद्मासनस्थितः सौभ्यस्तथा तं तत्र संस्मरन् । प्रतिष्ठाप्य महामूर्त्तिं पूजयामास वासरम् मनोऽभीष्टार्थं सिद्ध्यर्थं ततः सिद्धिमवाप्तवान् । नोमिनाथ शिवेत्येवं नामचक्रे स वामनः ॥ Translation Vamana regarded the place as a Tirtha. The (true) form of - Siva, even that Digambara (Undressed) form was seen in image in the sun! Recalling the form of the lord, seated in the Padmasana (the sitting yoga posture with legs crossed) which is the embodiment of tranquility itself, he established the image of Vamana and worshiped it. This he did to attain to the fulfilment of the wish of his heart. This wish was fulfilled! that va mananamed Neminatha Siva. In accordance with Jaina traditions lord Aristanemi was the first cousin of the Hindu God Lord Krsna. Samundra Vijaya, the father of Lord Ariş tanemi, and Vasudeva the father of Lord Krsna, were brothers. Aristanemi was born at Saur ipura, a big town on the bank of Yamuna near Agra. With perfect self control Aristanemi immersed himself in the deepest contemplation. Upon the annihilation of the four destructive karmas Ari stanemi came to be possessed of omniscience. A-37-40 Arpan abheda - अर्पणभेद - Great difference in the presentation. Arpita - - Prominence given to one characteristic from one point of view. Artha 372f Object, The object of knowledge. Artha-372-The subject of meditation is the object. It is either substance or mode. S-9/44. Arthagrahana - अर्थग्रहण - Comprehension of meaning, The cognition of the object. Arthajanya - अर्थजन्य - Generated by an object. Artha Katha - अर्थकथा - Money gossip. Artha kriya - अर्थक्रिया - Positive effort, exercise of cause efficiency. Arthakriyākarita - अर्थक्रियाकारिता - Practical utility, Causal efficiency. Arthakriya samarthya - 372ff सामर्थ्य - The capacity of the generation of practical consequences. Arthapada 32 - Meaning foot - A combination of letters which conveys some meaning as "bring fire" Arthaparin āma - अर्थपरिणाम - Object transform. . - Artha paryaya and Vyanjana paryāya - अर्थपर्याय और व्यञ्जन पर्याय Dravya is but an entity that is continually changing. This triple nature of reality that is permanency through births and deaths through creation and destruction gives to dravyaa charactirestic mode of existence every moment. This continuous flow of the real is parallel to the continuous flow of the duration of time. This intrinsic change of dravya is known as arthaparyaya. All the six dravyas have this arthapary a ya. -

Loading...

Page Navigation
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404