Book Title: Sudha Sagar Hindi English Jaina Dictionary
Author(s): Rameshchandra Jain
Publisher: Gyansagar Vagarth Vimarsh Kendra Byavar

View full book text
Previous | Next

Page 178
________________ (159) Upacartia asadbhūta vyavahāra naya- 349fa377 446R14 - This corresponds to the separable accident of scholastic logic, for example - This is my house, House is identified with the self according to Upacarita asadbhūta Vyavah āranaya. Dravyārthika naya (Gopfefato 77) - Dravya means general or common, a general rule or conformity. That which has these for its object is the general standpoint (Dravyārthika naya) S-1/33. Paryāyārthika naya (refurrera 79) Paryāya means particualr, an exception or exclusion that which has these for its object is the stand point of modifications (Perfemefore 79). S-1/33. Naigama naya (#1479) - The figurative standpoint takes into account the purpose or intention of something which is not accomplished. For instance, a person who goes equipped with an axe is asked by some one for what purpose he is going. The person replies that he goes to fetch a wooden measure. Butat that time the wooden measure is not present. The reference to the wooden measure is based on the mere intention to make it. S-1/33. Samgraha naya - (161) - The synthetic standpoint - The synthetic standpoint is that which comprehends several different modes under one common head through their belonging to the same class. For instance, existence (being), substance, Jār etc. When we speak of existence, all substances charcterized by the word existence or its knowledge and inferred from the sign connecting the word with the idea or knowledge are grouped on the basis of existence in one class without dis- tinction. S-1/33. Vyavahāra naya (@TTER 77) - Analytic stand point. The division of reality or objects comprehended by the syntheitc viewpoint in accordance with the rule is the analytic standpoint. What is the rule ? The rule is that the analysis or division into subclass proceeds in order of succession. This standpoint operates upto the limit beyond which there can be no further division into subclasses. S-1/33. Rjus ū tra naya ( 574) - Straight (direct) viewpoint. That which takes into account the staight (persent) condition, is the straight (direct) viewpoint. This viewpoint leaves out the things of the past and future and comprehends the objects that remain in the present, as no practical purpose can be served by things past and things unborn. It confines itself to the present moment. It comprehends only the mode of present moment. S-1/33. Sabda naya (Froce 77) The verbal standpoint. The verbal standpoint is intent on removing the anomalies or irregularities with regard to genderpuşya. Tārakā and Nak satra are of different genders. Yet these are used as substitutes. Irregularities of number are as follows. Jalmy āpah, varsā rtuh, Amrā vanam, Vāmā nagaram. In these pairs of wrods one is singular and other is plural. The wage of these as noun and attributive is anormaly of number. Sena parvatae adhivasati is anomaly of case. Here instead of the seventh locative case is used, Other anomalies are anomaly oftime irregular person and irregularities in the use of prepositions. S-1/33. Samabhirudha naya ( 194 OG 72) - Asit consists of forsaking several mean

Loading...

Page Navigation
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404