Book Title: Agam 01 Ang 01 Aacharang Sutra Part 04 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
५२२
आचारांगसूत्रे छाया-स भिक्षु र्या भिक्षुकी वा ग्रामानुग्रामं गच्छन् अन्तरा तस्य नौसंतार्यम् उदकं स्यात्, स यत् पुनः नावं जानीयात्, असंयतश्च भिक्षुप्रतिज्ञया क्रीणीत या प्रमिमीत वा, नाया वा नायम् परिणामं कृत्या स्थलाद् वा जले अवगाहेत, जलाद् वा नावं स्थले उत्कर्षे पूर्णा वा नापम् उत्सिचेत्, सन्नां या नावम् उत्प्लाययेत्, तथाप्रकाराम् नावम् ऊर्ध्वगामिनी वा अघोगामिनी वा तिर्यग गामिनी वा परं योजनमर्यादाया अर्घयोजनमर्यादाया अल्पतरं वा भूपस्तरं वा नो आरोहेत् गमनाय, स भिक्षु वा भिक्षुको वा पूर्वमेव तिर्यक् संपातिनी नावं जानीयात्, ज्ञात्वा स तामादाय एकान्तम् अपकामेत्, अपक्रम्प भाण्डकं प्रतिलिखेत्, प्रतिलिख्य एकतो भोजनभाण्डकं कुर्यात्, कृत्वा सशीर्षों परिकं कायं पादं प्रमृज्यात् सागारं भक्तम् प्रत्याख्यायेत्, एकं पादं जले कृत्वा एगं पादं स्थले कृत्वा ततः संयत एव नायम् आरोहेत् ।।सू० ११॥ ____टोका-सम्प्रति साधूनां नौकारोहणं निषेधितु माह से भिक्खू वा भिक्खुणी वा' स भिक्षु वा भिक्षुकी वा 'गामाणुगामं दृइज्जमाणे' ग्रामानुझामाम्-ग्रामाद् ग्रामान्तरम् गच्छन् 'अंतरा से नाया संतारिमे उदए सिया' अन्तरा गमनमार्गमध्ये तस्य साघोः नौ संतार्यम्नौकया तरणयोग्यं उदकं नद्या जलं स्याद्-भवेत्, अथ च 'से जं पुण नावं जाणिज्जा' स साधुः यदि पुनः नापं वक्ष्यमाणस्वरूपां जानीयात्, 'असंजए य भिक्खूपडियाए' असंयतश्च गृहस्थः भिक्षु प्रतिज्ञया-साधुनिमित्तम् 'किणिज्ज वा पामिच्चेज वा' यदि नावं क्रीणीत द्रव्यविनिमयेन गृह्णीयात्, प्रमिमीत वा पर्युदञ्चनरूपेण वा गृह्णीत 'नावाए वा नावं परि.
अब साधु और साध्वी को नौका पर नहीं चढना चाहिये यह बतलाते हैं
टीकार्थ-'से भिक्खू या भिक्खुणी वा गामाणुगामं दूइज्जमाणे, अंतरा से' वह पूर्वोक्त भिक्षुक संयमशील साधु और भिक्षुकी साध्वी एक ग्राम से दसरे ग्राम जाते हुए उस साधु एवं साध्वी को उस मार्ग के मध्य में 'नावासंतरिमे यदि नौका द्वारा पार करने के लायक उदक मिले और 'से जं पुण नावं जाणि. ज्जा' उस नौका को वक्ष्यमाण रूपसे जान ले कि 'असंजए अ भिक्खुपडियाए' असंयत गृहस्थ श्रावक ने भिक्षुकी प्रतिज्ञा से अर्थात् साधु के निमित्त 'कि णिज्ज वा नौका को खरीदा है या 'पामिचेज्ज वा' पैसा उधार लिया है अथवा 'नावाए वा नायं परिमाणं कटु' सही नौका को बदलकर 'थलाओ या नावं
હવે સાધુ અને સાધ્વીને નૌકા પર બેસવાનો નિષેધ કરતાં સૂત્રકાર કહે છે.
साय-से भिक्खू वा भिक्खुणी वा' ते पूरित सयभशी साधु भने साथी गामाणुगाम दूइज्जिमाणे' मे मथा मीरे गाम तो साधु भने साध्या 'अंतरा से नाया संतरिमे उदए सिया' से भागमा २ नौथी पार ४ सय ते पाहाय मन से जं पुण नायं जाणिज्जा' में नौ। मे। अनी नपामा मा 'असंजए अ भिक्खुपडियाए' मसयत-२५ श्राप साधुनी प्रतिज्ञाथी अर्थात् साधुने निभित्ते 'किणिज्ज वा' भरी रेख छे मथवा 'पामिचेज्ज वा' पैसा उधार सीधा छे. मथा 'णावाए
श्री मायाग सूत्र :४