Book Title: Mahaviras Word
Author(s): Walther Shubring
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 48
________________ The Canon of the Svetāmbara Jainas (tassa āu-yāyassa uvari-tale citthai, 1,6). Suffice it for these more or less naive examples from the graphic explanations in the Viyāhapannatti adapted to the mental capacity of the audience.74 When we turn to the similes we find ordinary snakes (jāi-āsivisā) with their amazing ability (23) to poison contrasted with creatures which are comparable in their effect in the animal, human and divine world (kamma-āsivisa, 8, 2), without the oratorical achievement becoming prominent in the customary form of the presentation. The relation of the compared object to the surrounding is omitted, whereas it appears in the comparisons in Țhāna 4, 4, to which Leumann 1889, p. 331 has already drawn attention, and which, as the core of old oratorical allegories, we cannot ignore here. A teacher here is, in accordance with his inner wealth --in this we may follow the commentary-like the treasure chest (karandaga) of the rude Cāņdāla, of the conceited prostitute, the wealthy owner, or of the rich prince; it contains what one presupposes of it, and is as big as the sāl tree or as bare as the ricin bush, or it disappoints the expectation. Just as fish move sometimes with the current, sometimes against it, seeking sometimes the bank and sometimes the middle of the water, so too a monk on the way for alms has a certain direction and preference. On the other hand, human beings are as (soft as) wax (madhusittha = madana) or lac, or (hard as] wood or clay; they are like iron, tin, copper or lead [just as heavy with the burden of sin or dignity); they are [valuable) like gold, silver or a diamond; (of different capacity or energy] like a saw (asi-patta = krakaca), a big or small knife (khura-patta; kalambaciriyā-patta = kadambacirikā, sastra-višeşa), [having worldly tendencies in different intensity) like a net of straw (sumbha= trna-višeșa, but rather, like sumbala), cane, leather or cloth (are of different strength] (new edition, Bombay 1918, folios 271 ff.). We should not forget, finally, also the description of the sexual instinct of women, men and napumsaga, how, because of the detailed descriptions, which the later texts preserved," it has been recorded in Jivābhigama II (old edition, Ahmedabad 1883, 1500, 1516, 177a). It is comparable, 74 The explanations about the magical ability to create a number of forms (3,5; 13,9) and about the dense abundance of creatures in the area of the human world and the lower regions (5, 6) leads, for the idea of a large number, to the words: se jahā nāmae juvaim juvāne hatthenam hatthe genheijā, cakkassa vā näbhi arag'āuttā siyā, evām eva ... (already in 3,1,1). The first comparison seems to want to present the density of the togetherness. They can pervade with poison a body that is half or just as big as Bharaha[vāsa), Jambuddiva or Samayakhetta depending on whether it is a vicchuya (vrścika), mandukka, uraga or manussa snake. ? Probably just a deviating tradition is recorded when following this the comparison substituting pariyāya, "kind of being", with parivära, "studentship" is repeated. 77 Cf. Glasenapp 1915, pp. 25f. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318