Book Title: Mahaviras Word
Author(s): Walther Shubring
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 121
________________ 102 Mahăvira's Words by Walther Schubring is, then, suffering dear or not dear to you?" and whoever has recognized what is right might answer: "For all lower animals, all plants, all higher beings, all other living beings the incomplete liberation (is) not dear, a great fear, a suffering." So I say.* [The ones who know, however, say:] Consider this world and the world] beyond 10 it! Whoever is wise, he is so) with regard to the whole world. Look at those who watch carefully, who eschew a violent deed and abandon their trade, as men, whose body is (as ifj already dead, who know about the doctrine, who are honest, who have recognized that all this suffering has arisen through activity. So speak the pious-minded ones (to all objectors);#47 experienced in suffering they speak out the knowledge (of harmfulness] ([in the words:) 'the one who has recognized such an act (as being harmful] never [etc.]'). 148 (A prudent one who longs for instruction here, 149 a peaceful one) should take into con sideration that he is a human being only once, s) and shake up the body, this means:] 20 catch hold of yourself hard, fatigue yourself, just as fire takes to old wood. (So, then, contained [and] peaceful in yourself) cast aside suffering without hesitating (with regard to this (your) limited life), and know (the present) suffering or the future one; ([further] may he let the temptations which arise, approach him:) and look [unmoved] at the convulsive world; ([for it is said:] 'those who have withdrawn themselves from evil action are called bondless.')"51 28 Therefore you, a thorough knower, should not be inflamed. So I say.* 30.31 (Even) after he has abandoned the old relations ([that is:] "S2 has given up (again) the 19, 29 peaceableness) he (one) commits (89) torture strongly [or] more strongly, (yes, very 20,1 heftily). Therefore, constantly brave, (faithful, attentive, ready, always making an effort -- it is difficult to remain on the path of the unerring brave ones! -) sentence, ajjāveyavva, Sa. ājñāpayitavya, see Deleu/Schubring 1963, p. 236 (WB).) * pāvāiyā, instead of pāvāie according to Sūy. II 2,80 te savve pāvāuyā (nominative). The words echo 4A. 148 See 23, 16 (below). 149 See fn. 144 (above). 150 Jacobi 1884, p. 39 (and fn. 2) translates this as: "recognising thy Self as one, i.e., as separate and different from the world." Schubring's rendering cannot be correct (WB). 15 Line 19,27 belongs to 4C instead of to 4B, and its sloka part in single quotes. 12 Wrong! puvva-samjoga are the relations before going out into monastic life. Giving them up (jahitta p.-s) cannot be the object of rebuke (hiccā uvasamam). Hence the addition of "[even)." Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318