Book Title: Mahaviras Word
Author(s): Walther Shubring
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 174
________________ A New Way (Süyagada 12.) 155 abstinence of these things has been proclaimed;" [one calls those] devoted who have found delight in renunciation. (57) 30. Peaceful, ready, really on guard, keeping the doctrine in mind, strong in fasting, the senses gathered, [so] should he be a monk. It is difficult to acquire what is beneficial to one. 31. Certainly it is what the Naya [descendant], the sage who sees everything in the world, has called true "monachism"," previously not heard of or [at least] not so begun. 32. With these thoughts many people, because they have acquired this doctrine, have caught sight of the great opportunity [in it of escaping the way of the world], and following the request of the master [and] renouncing, have left behind them what one calls the great stream -so I say. 3. I. Through self-discipline a monk of thoughtful action reduces the suffering which he has drawn upon himself through the lack of knowledge. The prudent ones wander as monks, by leaving death behind. 2. Those who do not find pleasure in desire are called the same as those who are completely on the other side [beyond the stream]. Therefore, look upwards," by regarding desire as a disease. 3. Princely persons here [among us] wear the best that the salesmen bring. So [also] the great vows together with [the abstention of] food at night are called "the best" [and the monks take them upon themselves]. 4. The people here [on earth) who hasten after what is desired, slaves of their senses, deluded in craving, are proud of (their) deeds [and, therefore, think]: "what do I have to do with him [here, who is preaching modesty to me]? They do know the pious attitude which has been proclaimed. 5. Just as an injured 56 suvivega-m-āhie for suvivegě ao. Or is ahie an old mistake for ādie = ādadyāt? 57 Jacobi 1895, p. 257 is of a different opinion, also Bollée 1988, p. 68 (WB). 58 In C y reads: muniṇā sāmāiyam padam. (See further Bollée 1988, p. 69 (WB).) 59 Another variant: "they have... seen (what is) above, below and in our sphere". Could the finite verb addakkhu (the metre requires this) be kām 'ai or kāmāi for kāmāņi, the old form of the masc. acc. pl.? (Bollée 1988, pp. 70f. takes rogavam as nom. sing. and addakkhu also as sing., for which see Pischel 1900, § 516 (WB).) 60 Only (dhāranti)rāiņo (iham) rājānaḥ fits in the verse (Schubring retracted this, see Appendix 4), so also C and Sil. But what is intended is a pun on rajniya = rajanya and the same word of unknown derivation which designates a monk's standing in the hierarchy (Vavahara-S. 4, 24f.). 61 Chas āṇiyam. 62 kivanena with Śil. makes no sense. Together with C kim anena has to be read, which Śil. also considers possible. But (for both) to be supplemented is not svalpena, stokena doşena, but janena, cp. Ayar. 131, 7. (1. 6, 4,3)-In ẞ read ajjhovannā, as one often finds in MSS. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318