________________
Pure Life (Bambhacerāim)
133
both the (117) [independently) non-mobile creatures obtain immobility,' as well as the fools, each one of them, become beings in every [conceivable) abode of origin.' 15-17,
Further, the Lord recognized the following: 41,9 "The fool, with everything he has, comes to nothing'. Since he had understood (all) act
11 ivity as (being) twofold, lol the prudent one, (and,] in possession of incomparable know12 ledge, had proclaimed [it].102 Being completely clear (also) about the influx 103 [of
karman) through absorption [by means of the senses), the influx (of karman) through
stepping-out-of-oneself,104 and about the connection (of both],los just as likewise about 10.14 the fruit of a) deed, the Lord rejects evil [action, he), who had recognized women [as
bringing harm; in them) he saw the bringers of all (effective) activity. He recognized 13 himself an action in which [it is true] nothing is killed which showever, in another way] 15 transgresses the (required) mode of life, so that he abstained from it: 18. he wanted !07 to
have nothing to do with what was prepared for himself, and the evil around him through the (fruit of] activity which he saw [originate), this the Lord did not commit'08 and he ate pure food. 19. He did not wear the clothes of another, nor did he eat out of the bowl of another. He avoids (the appearance of] deprecation and goes to festive meals, [however)
not in order to attach thought to it. (109) 20 20. For food and drink he knows the appropriate) measure, he does not long for
100 I.e., they can be newly embodied in the class of independently or non-independently mobile beings. (Next to the word "obtain" Schubring notes in his personal copy: ‘mobility and the (independently) mobile (WB).)
101 It brings about effects in the present and retribution in the future. (The commentaries take kiriyā with anelisa.)
akkhāy' is, of course, an absolutive and therefore to be separated from anelisa. Cp. 27, 2.4 for the expression.
* soya, in view of āyāņa-soya-gadhiya in 20, 9 is not sauca as in 32, 2. "So in general, instead of "transgressing"; here the active cause is implied, in the former the passive one. 109 Or: "the movement of the limbs"; the corporeal (efficacy) would come after the intellectual efficacy. 106 This line (14), which in no case fits in after 13, I could connect only to this line 10.
107 The present indicative often has to be translated as an imperfect because it appears together with a past form.
108 One would expect rather:"through which activity he saw evil (originate), this the Lord did not commit." By the way, I am suspicious about the second half of line 15 (which conspicuously echoes line 14) here. (At Suy. 1, 1.4, 4, fn. 81, p. 148 below refers to this place here (WB).) 109 Cf. Sūy. 1, 1, 4, 4 and 40, 29 above (WB).
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org