________________
Pure Life (Bambhacerāim)
117
doctrine which the best show. (Living without yearning, without injury [to beings], the prudent ones, the intelligent ones, are revered. This is their [these monks'] case in the emulation of the Lord. As with the young of a bird, so (these) young ones are instructed orally day and night, thoroughly. So I say.* (If, now, these young ones are instructed orally day and night' by those brave heroes full of insight, [i.e.,) have already) obtained insight from them, then they (suddenly) forsake peaceableness and employ brusque words, 23) [they] 'who [already) lived in proper disci
pline', in that they think the instruction would not be for them.) [2.] (Some, however, after they have heard and understood the preaching, and with the 15 intention to live as associates in monastic life, have moved into homelessness), since
they are (now) impecunious, internally burning, eager for desire, slaves of their senses, do not find delight in the earnest attitude which is preached to them) and, in fact, use brusque words against the teacher.
(Of good conduct, dispassionate, wandering with consideration (are the fellow monks;]24 if he chides their bad conduct, so is this the second stupidity of the fool. (Some, if they (again) turn away [from monastic life] blame the way of living in it]:) having broken with the knowledge, injuring the faith, some take their life (again) into the old rut; others turn away if the temptations affect them in order to save) their life, and their moving out into homelessness has been a bad moving out.
These people are indeed to be called fools; 'again and again they cause rebirth'. (102) [Others transmit:) 'Since they (now) stand deep, [but] show off as wise ones', ([this
means:) they give themselves airs and say: "I am he"; against those who do not (anymore) take sides they use brusque words', 'in the connection (of their new life) with the (old) trade or (in the connection) with untrue (words which hurt them)'.)
The prudent one should know our doctrine.25 ([But he is] obstinate [and says:] "you are a fool"; he has injurious action in mind in that he says over and over again: "kill (these and those] beings", in that he is an accomplice in killing and in
that he approves of it when another kills, (and thereby thinks:]) "a cruel doctrine 31,5 has been introduced [here]!” He examines it with ignorance; such a one, (an
inferior one,) is called a false disputer. So I say.
- On brusque language see, e.g., Sūy. 1, 2, 2, 19 (Bollée 1988, p. 62 with further literature) (WB). 4* The metrical quality of the four words in 30, 19 is doubtful. - This is perhaps the first śloka-pāda in 31, 5: dhammam jānejja mehāvi.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org