Book Title: Mahaviras Word
Author(s): Walther Shubring
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 98
________________ Pure Life (Bambhacerāim) Here, then, has been announced by the Lord a renunciation of the demonstration of praise, attention and respect towards this life, so that the freedom from birth and death takes place, and thereby suffering be controlled. (68) then one oneself acts against the earth (etc.,] with a tool, or one causes another to act against the earth (etc.,) with a tool, or one approves of it when others act against the earth 2,15a [etc.,) with a tool. Such a thing does not serve one for the good, such a thing hinders one from the insight. 16 By hearing it from the Lord [himself) or from the houseless ones 17f. some, now, here [on earth) have recognized that this (act) is truly a fetter, (produces] truly delusion, truly death, truly hell; that for the sake of this (future) the world is in 19.156 bondage.' If one (now] awakens to what one should accept then one pulls oneself together and 20 If, now, with tools of many kinds through activities with acts against the earth (etc.,) in which one acts against the earth [etc.,] with a tool, injures other beings of various kinds, (Truly, I say: some injure [a person) with a blow, [and] some the whole body with a push, some injure the foot, ankle, leg, knee, thigh, hips, navel, abdomen, the side, back, chest, heart [area), nipple, shoulders, arm, a finger, a nail, the neck, chin, lips, a tooth, the tongue, gums, throat, cheek, ear, nose, eye, brow, lash, the head with a blow, some with a cut; some strike [a person) to death, some eliminat [the person immediately].) (so, it has to be said about it:) whoever acts against this object with a tool, has not recognized such activities (as being injurious]; whoever does not act against it with a tool, has recognized such activities (as being injurious). A prudent person who has recognized this (as being injurious) should neither himself act with a tool against the The reason for the link is: the sentence beginning with tattha apparently continues what precedes it. A deviating interpretation in the circle of the text editors about where it belongs has let it find a place already in 1, 20. On p. 46 of my edition this sentence is put in B, which is here ignored because of a certain problem to relate tam to pūyaņā. On the other hand, 2, 16-18 (soccā) is to be separated from A, because in A the bhagavam himself speaks. "The replacement of this fragment behind what in the text follows it is here more an improvisation-in other cases (see the numbers in the margin) an obvious necessity. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318