Book Title: Mahaviras Word
Author(s): Walther Shubring
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 110
________________ Pure Life (Bambhaceräim) (The desires are difficult to overcome, life is difficult to increase."2 Such a person cherishes desires, he is sad, dejected, depressed, worried, suffering.) With a broad view penetrating the world (he knows the lower, the higher, and the middle part of the world, because, fettered, he wanders through [it] again and again), overcoming the association with the people here in the world ('he is called a hero who frees the prisoners"), (As (it is) inside so outside; as outside so inside. In each interior the intelligent one sees, 10 when he looks closely, all the foul fluids of the body flowing,) he, the one who under12a stands, who has recognized [their kind]. (Do not stand in their way [if they want to flow 11 out!) And do not indeed gulp down your saliva again!(5) 12b (Such a person truly swallows what has been coughed out, [i.e., first] he is entangled completely in delusion, [then,] deluded by what he has done, he cherishes again the same desires, [and so] 'he encourages what is hostile to him." 15 [2a.] Now, in order to elevate what is here spoken about,) [many a] person acts [irresistibly] like a god [and] in (79) full faith, and when he sees that such a person is unhappy he raises his voice without having recognized [ himself what is injurious, and abandoning it]: "recognize, you, the remedy that I am telling [you]!" 11, 20 When he speaks like a prudent one he is [on the contrary] one who 21 slays, cuts, smashes, plunders, robs, destroys." - Towards 23 whomsoever he does so now, or whoever lets this be done to himself, he 22 is a fool, [and] 'let it be over with interaction with a fool!' 24 With a monk [however,] such a thing cannot happen, so say 1.50 11,5 82 According to Suy. II 2, 55 also 11, 1 has to be regarded as prose. 83 Or ayam purise, "that man, [about whom it is said in Suy. II 1, 30f.:] he is concerned...." 84 Indeed viittä also here, as in the edition 12, 9, is vijitya, not viditva (perhaps *viviktvā (WB).) 85 Cf. Utt. 10, 29 and 14, 38 (Schubring in the glossary of his ed. under läla). 91 86 So only by way of conjecture according to kāsa, "to cough", which fits in better here than what in the glossary is based on käṣa, "to scratch." (Cf. vantam aveum in Utt. 22, 42 (WB).) 87 As a verse quotation line 11, 14 is to be put in single quotes and as prose. (See Bollée 1977, p. 54 (WB)). 88 11, 18 is also prose. Read: aham bemi teiccham! pandie pavayamane se hantā.... 89 Erroneously follows: "in thought: "I want to do what no one has [yet] done'." The words are justified, however, only in 7, 1. 90 In accordance with this translation the lines 11, 21-24 are all to be printed as prose (at the most 24 could be excepted); 22 is to be put in single quotes. The whole of this section after 19f. does not seem to be original. It is to be supposed that 21-24 come after 13: ("deluded by what he has done, he cherishes again the same desires. (21) What he now desires after, (23) or who causes to cherish, is a fool. With a monk [however,] such Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318