Book Title: Indian Antiquary Vol 19
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 72
________________ THE INDIAN ANTIQUARY. (FEBRUARY, 1890. The introduction consists of three parts. The actual beginning consists in the so-called parichanamaskara, a benediction which from this point on recurs frequently :11 namô arihartâņam, namô siddhaņam, namo dyariyâņam, namô uvajjhâyâņam, namo 188 savvaskhúņam, or here with the addition namo bambhie livie (see supra, p. 220). Next follows the introductory kúriká of the first saya and then, after the insertion of namo suyassa, the customary beginning of legends : têņam kalēņam tôņam samaêņam Rayagihê nåmam nayarê hotthá, . . Senie râyâ, Chillana devi, .. samaņê bhagavam Mahaviré... Of the legends which are adduced here, those claim a special interest which deal with predecessors or contemporaries of Mahâvîra, with the opinions of his heterodox opponents, annaütthiyayla or djiviyas, and with their conversion. Apart from these are named the men, who have patronymic epithet (300) Pásávachchijja (Pårøvâpatyiya) attached to their names.13 Herein the name of Påráva, the immediate predecessor of Mahâvîra can be recognized; so, for example, in 1, 9 Kalasa-Vêsiyapatté (cf. Bhagav. 2, 183 fg. Jacobi, ante, Vol. IX. p. 160), is styled a Pásávachchijja, and in 2, 5 there are four of this name: Kåliyaputta, M@hila, Anamdarakkhiya and Kisava, in 5, 9 PARjjâ thêrá bhagavamtô, in 9, 32 Påojje Gamgêê. Pasa himself never appears herelt though the conversion of his adherents to the doctrines of Mahavira is often alluded to 15 * The Vêsali-savayas too and their adherents appear as his older contemporaries; this is the case in 2, 1 Piringalaé Vésáli-sávaé (s. Bhagav. 1, 440.2, 184, 197, 249). 12, 2. See above, p. 262, 263, in reference to Vésdlia as a designation of Mahavira himself. The following are additional names :-Niyanthipattu 5, 8, Samkha-ppå mokkhå samaņôvâsagâ 12, 1, Pokkhali ibid., Gad. dabhâli 2, 1, Dhammaghôsa 11, 11, Sumamgala 15, 5, ete. Irndabhůti appears as the oldest" scholar of Mahåvira, Aggibhati as the "second," VÀyu. bhūti16 as the "third." Some of the usual names of the scholars of Mahavira are not mentioned at all-especially that of Sudharman; and of those that are referred to, Möriyaputta appears in an unusual connexion, viz. As a predecessor [301] of Mahavira (3, 1), 17 while Mandi. yaputta is here too designated as his scholar (3, 3.) Besides him there are other scholars whose names are not found in the later usual list of Vira's scholars; e.g. Roha 1, 6, Khamdaya, Kachchâ yaņa, 2, 1, Kurudattaputta and Tisaya 3, 1, Narayaputta , 8, Samahatthi 10, 4, Anamda and Sunakkhatta 15, Magandiyaputta 18, 3; see Bhagav. 2, 195. We find in 9, 33 the history of his opponent Jamali and in book 1518 that of his shade of a scholar' (bishyabhisa) Gôskla Mankhaliputta related in great detail. There are here and there a few statements of an historical colouring; so e.g. the incidental mention (7, 9) of a victory of Vajji Vidêhapatta (ef, up. 8) over nine (Malaï-Mallai Mallaki) and nine Lochchhai (Leohchhaki = Lichchhavi) kings of Kisi-Kösala at the time of king Kônia, Küņia of Campå, or of Mahavira himself; the history (12, 2) of Jayanti [aunt of the Kôsambi king Udâyaņa, son of Sayaniya (Satânika) grandson of Sahassaniya) who was the patron of the Véså lisavayas, and who, after hearing the sermon of Mahavira, became a bhikkhuņi. 11 See wp. 4, Kalpasitra, p. 83. 12 Abh. explains this by anyayathiks; Haribhadra gives, however, the preferable explanation anyatirthika, of. pråkr. taha-tirtha, Ind. Stud. xvi. p. 46. Soe Leumann's glossary to Aupapát... Y. annatitthiya. 19 See above, p. 960, from onga 2, 2, 7. * In up. 10. 11 he appears in person as a teacher; and even till the present day he has received honours as such. The uvuaggaharastotram, assigned to Bhadrabihu, is dedicated to him, see Jacobi, 1. o. p. 12, 13, and my remarks on upang. 2 below. 18 Conversion from the chlujjama dhamma to the pancha mahavvaylin, so Bhagav. 2. 185; Jacobi, anto, Vol. IX. p. 160. 16 These three names in bhäti are probably nakshatra names; see Ind. Stud. 4, 380.81, 3, 180: Nakah. 2, 320. 11 See Bhag. 1, 440 in reference to chronological conclusions to be drawn from this name. 11 Galla's Anekadha janma marañar cha; according to the Vidhiprap this book had another title GôAlayasayé téyanisarglaramay anunnle. This name, which appears in the M88. of Bhag. att. close of the book, occurs (see page 224) as that of a text designed for the eighteenth year of study wherous niga 6 is designed for the tenth year. Since this book, not like the others, is égasara, i.e. not divided into udelsagas, it may be msumed that it is an independent text, which at a lator period found a resting place bere. Laumann thinks that he can discover in the Bhag. several other of the texts mentioned, p. 224; e.g. the Astvisabhavand in 8, 2, 1 (cf. anga 3, 4, 4,), the charaṇabhavand in 20, 9, the mahkumipabhirapa in 16, 6.

Loading...

Page Navigation
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510