Book Title: Indian Antiquary Vol 19
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 131
________________ APRIL, 1890.) BUDDHAGHOSA. 121 A.D. 457. - (Encycl. Brit. Vol. IV. p. 724). » 5th centnry. - (Jour. As. Soc. Beng. Vol. V. p. 534: Jour. As. Soc. Bomb. Vol. XVI. 276: Max Müller's Chips, Vol. I. p. 196: Mason's Pali Gram. p. 8: Sacr. Bks. of the East, Vol. X. p. xii., xiv. xxiv.: Encyc. Brit. Vol. IV. p. 437; V. p. 622). ,, 557 or 607. - (Ward's Hindoos, Vol. II. p. 210: Uph. Vol. III., p. vii). , 638 (?).- (Crawf., Sian, Vol. II. p. 91). , 1266 =A.B. 1809. - (Upham, Vol. I. pp. 344, 345; but see Upham, Vol. II. p. 106). VI. - Conclusions. My aim in the present paper has been to bring together as much as possible of the materials at present available for forming a correct judgment of the true position of Buddhaghosa in the History of Buddhism and Buddhist literature. The position in which he is placed by the Buddhists of Ceylon and Burma is one of the highest eminence and importance; and whether those claims are sound, or in any measure fictitious, the influence which the writings which bear his name still retain upon the Southern section of the Baddhist worll is so great that an investigation of the traditions of his career which have been handed down to us, is a matter of much more than curious research both to the Buddhists themselves, and as the unravelling of one of the unsolved problems of oriental history. The legends regarding him abound with paradoxes : and nobody who knows them can be surprised at Mr. Lillie's reflection, 126 that “the whole story of Buddhaghôga and his compilings is very suspicions." The question now is, whether those suspicions are destined to be removed or are doomed to increasing confirmation. In dealing with these paradoxes, an essential preliminary enquiry has yet to be instituted regarding the trustworthiness of the materials available for their solution, both as regards their genuineness, which is at present open to serious donbt, and particularly regarding their true date. It is not as if those materials presenteil to us mera minor variations of detail illustrating a consistent common tradition; on the contrary, the two main streams of these traditions are directly antagonistic in the chief elements of their story. Nor, on the other hand, is it as if these legends were so obviously the offspring of romancing invention that they might at once be relegated to the great lumber-room of unhistorical fiction ; for they have succeeded in obtaining credence with the most eminent European orientalists, who have used them in building up some of the chief supports of the frame-work of the ancient history of India. Moreover, their mutual contradictions are so direct that it would be quite out of place to attempt to amalgamate them into any common shape; one of these two sets of divergences must absolutely succumb to the other; and the simple question in this part of the enquiry is, which of the two will have to give way? One great step has already been made here; the last edition of the Yásawin, as already mentioned, has relinqaishod the Burmese claim to Baddhaghôsa's nationality; and with that concession, though its full effect may not have been foreseen, the rest of the story of his personal connection with their country loses its consistency, together with much of its probability. That admission also lends on to the farther conclusion, that the spread of Buddhism in Burma and Siam was the natural consequence of the intercourse of these countries with Ceylon in early times, rather than the result of the preaching of Buddhaghôsa according to the weakly substantiated tradition to that effect. Similarly, a disposition has been shown by the Buddhist scholars of Ceylon to face the difficulties of their records of Buddhaghðsa in liberal spirit. When consulted on behalf of Mr. Childers197 for an explanation of the improbable statement in Buddhaghosa's writings that a commentary on Buddha's sermons, namely, the commentary brought by Mahinda to Ceylon, existed in Buddha's own lifetime, and that the text of that commentary was settled at the council held immediately after his death, their reply acknowledged the gravity of the question was affecting the credibility of Buddhaghôsa and the authenticity of all the commentaries on the Tripitaka," and it insisted “on the necessity of giving & wider and more extended signification than is generally allowed to the word Atthakatha 1 Jour. R. Is. Boc. (N. S.), Vol. XV. p. 133. 111 Jour. R. A. Soc. VOL. V. (N. 8.), p. 991.

Loading...

Page Navigation
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510