________________
428
THE INDIAN ANTIQUARY.
(DECEMBER, 1890.
& La
5 tah Purah tato Janamêjayaḥ tataḥ Prachibaḥ tatas=80(ai)nyay&tiņ tato
Hayapatih atas=s&rvvabhauma[h*) ta6 to Jayasənah tato Mahabhobhau)maḥ tasmad-Aisanakaḥ13 tataḥ Krodh&nanah
tató Dévakih tasmad=Ribhu7 kaḥ tasmad-Rikshakah tatô Mativaras-satra-yaga-yaji Sarasvati-nadi-nathah
tatah Katya 8 yanaḥ tato Nilaḥ tato Dushyamtaḥ [1*] tat-satah | Gamg44-Yamun[4*]
tir[eo] yad-avichchhinnan25=nidhaya yu9 pân kramaśaḥ kṣitva tath=kávamédhan=nama maba-karmma Bharata iti yô=
labhata (11) Tatô Bharatad=Bhama10 nyuḥ | tató Hastill tatô Virochanaḥ 1 tasmâd-Ajami(mi)laḥ tatas-Samvaraṇaḥ
tatas-Sudhanva tatah Parikshi11 t tato Bhimas[*]nas-tatah Pradipanaḥ tatasSamtanuḥ tato Vichitraviryyah
tatah Pandurajaḥ ta12 tah Pandavaḥ | Yên17-Âdâhi vijitya Ka(khâ)adava-mathô gåodivinâ Vajriņam
yoddhê pasupat-astram=A. 13 mdha]karipôs=ch=âlâbhi daityân bahûn Imdr-årddh-âsanam-adhyarohi jayina yat Kilikey-adi
Second Plate; First Side. 14 kân hatvá své(svai)iam-akâri vamsa-vipina-schhê(chchh8)dah Kurûņāṁ vibhôh 1(11)
Tato-Rjjunad-Abhimanyuḥ tatah Parikshit 15 tatohle Janam@jayaḥ tatah Kshēmukaḥ tatô Naravahanaḥ tatas-Satanikaḥ
tasmid=Udayanaḥ (11*] Tatal prabhội. 16 tishy19-avichchhinna-santân[e]shv=Ayodhya-simhâsan-âsînêshy-êkên-na-shashţi-ch a kra
varttishu gatêshu tad-vamấyÔ Vija17 yadityo nama raja vijigishayû dakshiņapatha[n*) gatva Trilochana-Pallavam
adhikshipya daiva-durihaya 18 lokaṁtaram-agamnt Tasmin samkuls purohitēna vriddh-amatyais-cha sárdd hamu
amtarvat[n]i tasya mahîdévi 19 Muqivemu20-nin-angraharam=upagamya tad-vastavyêna Vishộubhatta-sômayajina maha.
muni20 prabhavêna(na) duhitri-nirvvisesham=abhirakshitâ sati Vishnuvarddhanan
namdanam-asůta [1*] S& ta21 sya kumarakasya Manavyasagotra-Haritiputra-dvipaksha-gotra-kram-ôchitâni
karmma22 ui kårayitva tamtavarddhayati Sa cha mâtrâ vidita-vpi21ttântas-san-nirggatya
Chalukya-girau Namda[i*} bha23 gavatin Gó(gaurim=årådhya Kumara Narayana-mâtriganimś=cha samta.ppya
évêtâtapatr-aikasamkha-pamcha
13 In tbla grant of RajarAja I. (ante, Vol. XIV. p. 50, line 7), I gave here the wrong reading of tasmdded&sánakah Dr. Hultzsch has shewn the right reading, in his edition of the present grant.
14 Metre, Aryagiti.
- Dr. Haltzsch bas proposed to read here gashga-yamund-tirayőr-avichchhinndn; but he has overlooked the metre, -as I myself did, in editing the grant of Rajardja I.
16 In the grant of Rfjarája I., the reading is "bh timanyul tasmat suhótrah tatd hasti. 11 Metre, Sirdalavikrhlita.
18 Read tato. 19 Read tataḥ pararlı tat-prabhritishvo; as in the grant of RAjarkja I.
20 In the second syllable of this word, the consonant looks at first sight very much like h. Bata comparison with other words sbewa that it is not h. In the grant of Rajaraja I., the syllable is very distinctly di: and there can be no doubt that the same was intended bere ; simply, the loop at the end of the lower part of the d has not been properly formed.
# First vi (probably as part of vri, for vri) was engraved ; add then the superscript i was cancelled.