Book Title: Indian Antiquary Vol 19
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 165
________________ MAY, 1890.) SORAB GRANT OF VINAYADITYA. 149 the same lunar day is quoted, are distinctly not in accordance with each other; for, if (No. 2) the full-moon of Karttika, Saka Samvat 611 expired, fell in his tenth current year, then (No. 5) the full-moon of Kirttika, Saka-Samvat 616 expired, onght to fall in his fifteenth current year; not in the fourteenth, as recorded. Even if we should assume that the actual day of his accession was itself the full-moon day of Kârttika, Saka-Sanvat 602 expired, still, to reconcile these two dates, we should have also to assume that the day was used in No. 2 as the first day of his tenth current year, but in No. 5 as the last day of his fourteenth current year; which is not a very satisfactory solution of the question. Perhaps the means of settling the difficulty may be obtained hereafter. For the present, I can only draw attention to the existence of it; adding that, of Vinayaditya's records, the only one of which the authenticity can fairly be questioned, is the Lakshmeshwar inscription, which is at any rate not the original record of the matter set out in it; for, it stands on the stone below an inscription, dated Saka-Samvat 651 expired, of Vinayaditya's son and successor, Vijayaditya, and also below an intervening Western Ganga inscription, dated Saka-Samvat 890 expired. A curious point about this inscription is that it omits to mention Vinayaditya's grandfather, Saty Aśraya-Pulikesin II. The charter follows the usual form of the Western Chalukya grants. Bat, after mentioning Pulikeáin I. in line 5, and Kîrtivarman I. in line 6, it proceeds tasy-átmajas=samarasassakta-sakalóttarápathésvara-ári-Harshavarddhana-parájay-ô palabdhaparaméávar-úparanámadhéya-Vikramaditya-paraméśvara-bhattárakasya; thus, if we allow for the change of construction from the nominative to the genitive, making Vikramaditya I., instead of his father Palikesin II., the son of Kirtivarman I., and the conqueror of Harshavardhana. The text should properly run paramésvnr-uparanámadhéyas-Satyásraya-sriprithivídallabha-mahárájádhirája-paramé óvarastat-priya-sutasya Vikramdditya-paraméávara-bhattárakasya. There are, however, no apparent grounds for looking on the grant as other than a genuine one; and the omission must be attributed to pure carelessness on the part of the official who prepared the draft from the standard form. TEXT. First Plate. 1 Om Svasti [11] Jayaty-avishkļitam Vishņôr=vvåraham kshobhit-arnnavam dakshin Ônnata-damshtr-îgra-visränta-bbuvanan vapuh (.1*] 2 [Sri]matam sakala-bhuvana-samstùyamâna-Manavya-sagötranam Hariti-putranam sapta-lokamâtribhis-sa3 [pta)-matsibhir-abhivarddhitanam Kart[t*]ikêya-parira kshana-prapta-kalyana-param parâņam bhagavan-Narayana-prasada4 [sa]mâsâdita-varâhalañchhan-êkshana kshana-vasikțit-aśôsha-mahibhritâm Chalukyanan kulam-alamkarishạő5 (r=aśvame]dh-[va]bhřita(tha)-snâna-pavitrikrita-gâtrasyaéri-Pulakebi7-vallabha-maha rajasya sûnuḥ para kkram-akrûnta-[Vs]6 [nava]sy-adi-para-npipati-mandala-praộiva(ba)ddha-visuddha-kirtih śr-Kirtivarmma pri(pri)thivivallabha-mahara7 [jasæta]sy=&tmajas samara-satnsakta-sakal-ôttarûpathêsvara-bri-Harshavarddhana-parajay Opalabdha-paramèsvara8 [para)-námadhêya ' Vitra(kra)maditya-paramêśvara-bhattarakasya mati-sahîya-s&hasa matra-samadhigata-ni 4 From Colonel Dixon's photographio negative. It is rather doubtful whether the symbol for this word was engraved; but there seem to be indications of it, little to the left above the eva of svasti. • Metre, Slöks (Anushtabh). The proper form of this name is Polekébi or Pulikesi. Here, however, there is no vowel-sign removing the inherent a, attached to the la. . For the omission here, see the last paragraph of the introductory remarks.

Loading...

Page Navigation
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510