Book Title: Indian Antiquary Vol 19
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 380
________________ 350 THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER, 1890. be read with certainty throughout. The weight of the plate is 2 lbs. - The rings of this grant, with possibly a seal on one of them, are not now forthcoming. - The size of the letters is about 1". The characters are Någari; and the language is Sanskrit. As regard orthography, 6 is throughout denoted by the sign for v; the dental sibilant is used for the palatal in vinasvaran, line 14 ; and the word trimsat is spelt trimáat, in line 8. The avagraha occurs twice in line 1, in its proper use; and also in line 15, after the é that has resulted from the sasidhi of a final and initial a. The insaription, after the words Oth, may it be well ! Fortune, victory, and prosperity ! and two verses in praise of Siva (Vyômakeša, Smarârâti), introduces (in lines 4-7) the Paramabhadraka, Maharajadhiraja and Paraméávara, Jayavermadeve, the successor of the P.M.P. Yabovarmadêve, who had suoceeded the P. M. P. Naravarmadáva, who in tarn had succeeded the P. M. P. Udayadityadova. From his residence at Vardhamanapura (line 3), Jayavarmadova (in lines 8-16) informs the officials and people concerned that, when in residence at Chandrapuri (line 9), [he granted] the village of Mayamodaka (line 8), belonging to the Vatakhotaka Thirty-six (group of villages ), to a person living at Rajabrahmapuri, 22 who had emigrated from the place Adriyalavida vart in the south, and belouged to the Bharad vâja (gôtra), but whose name has not been here preserved. There can, however, be little doubt that the grantee was the same person who is mentioned as grantee in the inscription C., below. The extant portion of the inscription contains no date, but the grant may be assigned with certainty to the time between the Vikrama years 1192 and 1200, The several localities mentioned in the grant I am unable to identify TEXT. 1 O* svasti [1*] Srir-jjayê sbhyadayas-cha Jayati Vyömak[@]áð Se[au] yal sarggâya vi(bi)bhartti [t]A2 m aimdavim sirasa løkhari jagad-vijankar-akpitim Tanvanta vaḥ Smara rât[@]h kalya8 pam=anisam jațâh kalplanta-samay-odd ama-tadid-valaya-pingalab # Sri-Varddha mana4 pura-samâvâsât paramabhattraka-maharajadhiraja-parameśvara-sr-126-Udayadityado% va-pådanadhyâta-paramabhattaraka-mahârâjâdhiraja-paraméávara-sri-Naravarm madera pådanu. 6 dhyâta-paramabhattaraka-maharajadhiraja- paramêśvara-bri - Yalovarmmadova - på dânu dhyâta-para7 mabhattaraka-mahârâjâdhiraja paraméscara-śrîmaj-Jayavarmmadevo vijay-dayi 27 8 Vatakhotaka-shaftpim(ftris)bat-saziva(balddha-Mayamodaka-gråmê samasta-raja purushân vrå(brâ)hman-êttaran-pra9 tinvasi-pattakila-janapad-Adirná cha võ(ba)dhayaty-asta valsamviditam yatha 127 Charhdrapuri-samâvâ. 10 sitaip atmabhih snåtvå charachara-guru bhagavartani Bhavanipatin samabbyar chchya samkârasy=&såratama 11 dpish va [1] tatha hi Vâta-Abhra-vibhramam-idam vasudh-adhipatyam=åpâta mátra-madharo vishay-Opabhôga. n I am doubtful whether the word Rajabrahmapurya in line 15 abould be taken m the name of town, or be explained to meen at the king's brahmapurt.' See ante, Vol. XV. p. 4, note 180. - From Mr. Floot's photo-lithograph; Indian Inscriptions, No. 38. * Expressed by a symbol. » Motre, Blok (Anushtabh); and of the following verse. » Read fry-Uda'. I These signs of ponctuation are superfluous. The ratone is continued in line 14, iti jagato..., and the intermediate pateage à put in by way of arenthesis Metro, Venuntatilaka

Loading...

Page Navigation
1 ... 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510