Book Title: Indian Antiquary Vol 19
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 132
________________ 1 22 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1890. [commentary) as applied by Buddhaghôsa in the passage cited. ... Taking this wider sense of the word as a basis for the solution of the problem... it must be admitted that no actual commentary, in the sense that the Westerns attach to that term, like that which has been handed down to us by Buddhaghôsa, existed either in the lifetime of Buddha or immediately after his death. The reasons adduced by Mr. Childers, apart from others that can easily be added, against such a supposition, are overwhelmingly convincing." And then the solution proposed by them is this; -“Buddhaghôsa only meant to convey the idea that at the various councils held for the purpose of collecting the discourses and sayings of Buddha, the meanings to be attached to different terme ... were discussed and properly defined." The statement of Baddhaghósa's commentary, however, to which they proposed to apply this solution is as follows:-" The commentary ... praised by Buddha and his apostles . . . upon this scripture was at the first council rehearsed by five hundred holy elders, and in later times rehearsed again and yet again. And it was carried by the saintly Mahendra to the island of Ceylon, and for the sake of the dwellers in that isle translated by him into the Sinhalese language. And now, rejecting the Simhalese tongae, adopting the graceful language that accords so well with the order of scripture, ... 1 proceed to expound the meaning of my text, 129...” The time has not yet arrived when any final solution of the Buddhaghosa paradoxes can be properly attempted; it inust await a fuller acquaintance with the whole range of the literature of the Buddhists, and a fair critical examination of the words attributed to Buddhaghôsa. It may be that any important additions to the main facts of the Buddhaghỏsa legend now in our hands, are not to be expected; but at the same time some important light may naturally be expected to be thrown upon some of the details of the legend from the works in the library of the late king of Burma recently transferred to the India Office, as well as from other Bources in Burma which have not hitherto been explored. It may be that the personality of the legendary Buddhaghosa is destined to recede from view, gradually dissolving before new facts and under the increasing light of the new criticism. It may be that the name of Buddhaghôsa, when it had once become famons, was attached as a matter of literary policy to the works which have hitherto been regarded as of his own composition, as in the instances referred to above, of the Burmese Grammar and the Burmese Code of Manu. It may be that one of the old sects of the Southern Buddhists utilized a similar policy as an effective instrument of controversy in building up the orthodoxy of its own school in the face of its adversaries. Or it may even be that, as a counterpart of the Avalokitesvara of the Northern Buddhists, emanating from the Buddha and manifesting him to the world, 130 this “Voice of Buddha" may have been incorporated by some far-seeing old ascetic of the Mahâvihara of Anuradhapura in the spirit of the prophecy ascribed to Gautama Buddha, 130_"When I have passed away and am no longer with you, do not think that the Buddha has left you. You have my words, my explanations of the deep things of truth, the laws which I have laid down for the society ; let them be your guide; the Buddha has not left you." TEXTS OF THE ASOKA EDICTS ON THE DELHI MIRAT PILLAR AND OF THE SEPARATE EDICTS ON THE ALLAHABAD PILLAR. BY G. BÜHLER, PH.D., LL.D., C.I.E. The subjoined transcripts of the fragments on the Delhi Xirat Pillar and of the two small edicts on the Allahabad Pillar have been made according to Mr. Fleet's impressions, of which the accompanying facsimiles are very faithful reproductions. The impressions are really excellent. One complete set is mounted on cloth, and for the small edicts there is a Bocond, not mounted. 13 Jour. R. As. Soc., Vol. V. (N. 8.)., p. 296. Encyc. Brit., vol. IV. P. 482. in Encyc. Brit., Vol. IV. p. 458.

Loading...

Page Navigation
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510