Book Title: Indian Antiquary Vol 19
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 124
________________ 114 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1890. great Rabản of Thahtun, who went to Ceylon, and brought from thence the sacred books to his native land. This statement has, however, been corrected in the latest edition of the Burmese national history, Maha-Radad-weng, which was written, or revised, in the palace at Amarapura 92 about forty years ago.93 The story of Budhaghosa is therein correctly told, and has apparently been derived from the Mahávanso of Ceylon. The date assigned for Budhaghosa's voyage to Thahtun is A.D. 403. Even the Talaing writers, long jealous for the honour of their country, seem now to acknowledge their error as to the birthplace of their great teacher. In a late paper by a learned Talaing which I have perused, it is acknowledged that there are two accounts regarding Budhaghosa : and it is only argued that in returning from Ceylon to the continent of India, he may have come by ship to Thahton, and revived by his presence the drooping flower of religion. That Thahtun was his native place seems to be silently abandoned.” Turnour himself accepted this compromise, even in the face of the distinct statements of his own translation, under the influence of the Essai sur le Páli.84 It was also adopted by Professor Horace Hayman Wilson,95 whose views largely dominated oriental researches for many years, and it has maintained itself as the prevailing solution of the contradictory statements in the legend down to the present time. Nevertheless, it is well to bear in mind that it is a mere compromise of recent origin without any historical value whatever. III.-Comparison of the preceding Legends. The points of agreement and divergence in these several variations of the legend may be conveniently exhibited under the following three heads :- A. Buddhaghosa's early life; B. His visit to Ceylon ; C. His later life. A.-Buddhaghose's early life. 1. Both streams of the legend, - the Maháyázawin, Carpanias, Burnouf, Felix Carcy, Bigandet, for the Burmese streams, and Turnour for the Ceylonese stream, -- and consequently the compromise also, state that he was a Brahman by birth. 2. Turnour's Mahavainsa makes him extensively learned in Brâhmanical knowledge, and a: active controversialist against the Buddhists in the early part of his career. 3. All the three groups, -Tarnour, Fytche, and the New Mahdydrawin, - agree that he became a convert to Buddhism. 4. Tarnour's Mahávarsa states that he received his name Buddhaghôsa," the Voice of Buddha," soon after his conversion, on acconnt of his great eloquence : Fytche's authorities dothe same: and the New Maháyázawin is in agreement with them in so far as it states that he possessed a soft voice. 5. They all agree also, Crawfurd, Bigandet, Fytehe, and the Rajaratndkurí, - that he became a priest of his new religion, that is to say, a Baddhist monk: both the Upham and the Ternour recensions of the Mahávamsa add the epithet "learned ;" and the Upham Sinhalese Compendium and Landresse make him a high-priest. 6. Turnour's Mahávansa makes him a Prakṣit author even in this first stage of his careous 7. The Burmese legend, represented by Bigandet and Fytche, makes him a native of Thaton near Martaban : and the Crawfurd variation probably means the same thing when it 2 [Amarapura =Burm. Amayapya, is near Mandalay, in fact it adjoins the southern municipal limits of the town under English rule.-R. C. T.] #8 A.D. 1873 -40 = about A.D. 1833. -T. F. 84 Turn., Introd., p. XXX & Jour. R. As. Soc., Vol. XVI. (N. S.) (1854), p. 940; XXI. (1856), p. 229ff. ; Works, Vol. II. p. 331. 86 Dr. J. Stevenson (Jour. As. Soc. Bomb., Vol. V. (1867 p. 5), says that before leaving India for Ceylon, he published several works in defence of his new religion and in opposition to his former co-religioniste, but as be gives the Mahavamsa as his authority for that statement, the only early works mentioned there are the Nan daya and the Atthasálint.

Loading...

Page Navigation
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510