Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 245
________________ 220 SAHRDAYĀLOKA 'su-vyañ jita', i.e. "clearly suggested”. He observes : “pūrvatra-āśayamāhātmyam atra abhyudaya-gauravam, su-vyañjitam iti proktam udātta-dvayam apy adaḥ.” (II. 303, K.D.) Dr. Gupta explains : (pp. 243, ibid) : “pūrvatra, pūrvasmin guror ity ādi śloke rāmagatam āśaya-māhātmyam abhiprāya-gauravam, atra ca anantarokte ratnao ityādi padye rāvana-sambandhi abhyudaya-gauravam aiśvarya-mahimā suvyañjitam, samyak prakāśitam, iti tad udātta-dvayam dvividham udāttam api proktam varņitam." At II. 350, Dandin holds Nidarśanā as containing suggestions : "sūcayanti dur antatām”. Thus, we can read here an indirect reference to vyañjanā. We will go to read in both Bhāmaha, Dandin and, the rest of earlier alamkārikas the 'pratīyamāna' - or implicit sense, in various figures of speech, such as dīpaka, samāsokti, aprastuta-praśamsā, vyājastuti, etc. and also in emotion-based alamkāras such as rasavat, preyaḥ, ārjasvi, and samāhita, etc. Vāmana : Vāmana, in his Kāvyālamkāra-sūtra, -vrtti (= KSV.) often refers to 'bhakti' or laksanā, or gunavrtti and upacara. But he also does not mention vyañjanā-vrtti directly. He seems to touch vyañjanā only indirectly. At KSV. I. i, 1, Vāmana observes that the word 'kāvya' here stands for word and sense embellished by guna and alamkāra, but by 'bhakti' i.e. through secondary usage, it is taken with reference to 'sabdartha-matra' i.e. 'word and sense' alone. Says he : - 'kāvya-śabdóyam guņā'lamkāra-samskệtayoḥ śabdā'rthayoḥ vartate. bhaktyā tu śabdārtha-mātra-vacanótra grhyate.” The kāmadhenu on this (pp. 6, edn. Becan Jha, Chowkhamba Skt. Sr. - Varanasi, 1971), explains, bhaktyā upacārena'. Thus secondary power of the word is refered to by Vāmana under the very first sūtra of his KSV. Vāmana says that the word 'kāvya' here stands for word and sense embellished by guna and alamkāra i.e. by excellences and figures of speech or poetic turns of expression. But by 'bhakti i.e. through secondary usage, it is taken with reference with sabdārtha-mātra or word and sense alone. On I. ii. 1 KSV. Vāmana observes that the words 'arocaki' and 'satrnā'bhyavahārī are metaphorically used : "gauņārthau”. Vāmana holds that in vaidarbhi style, the presence of all the artha-gunas i.e. excellences enumerated with reference to sense, Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602