Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 285
________________ 260 SAHṚDAYĀLOKA theory only as a pāramārthika satya, PR. does not have any objection in accepting, in vyāvahārika level, the above mentioned three or four varieties of abhidha, and. this assumption is justified by the ensuing discussion on the basis of yoga etc." We also feel that at practical level Jagannatha is inclined to accept three or four varieties of abhidha, though he does not openly commit himself to either acceptance or rejection of the same. Jagannatha further discusses a fresh point. He says there is a verse viz., "giṣpatir api āngiraso gaditum guna-gaṇān sagarvo na, indraḥ sahasra-nayanópi adbhutarupam paricchettum." i.e. - "Bṛhaspati, - Angīrasa-the lord of speech is rendered without pride when it comes to the topic of describing the total virtues residing in you, and Indra with a thousand eyes can not fully grasp your exceptional beauty." In this verse, observes Jagannatha, that if we take the conventional meaning of the word 'gispati' which means Bṛhaspati, there will occur a blemish called 'punar-ukti' or tautology, for angirasa also would mean 'bṛhaspati'. In the same way both 'Indra' and 'sahasranayana' would mean the same thing and thus lead to tautology. Some may say that in such illustrations as gīṣpati and sahasranayana, we have to accept only avayavártha-pratipādaka-sakti in case of these yoga-rudha-padas. We have not to accept rūḍhi-śakti at all here, because here only the 'yogártha' is utilized. It means that to suggest the access of virtues in case of the king described in context, only 'yogártha' is utilized. The ruḍhyartha of gispati is of no use here, because another term viz. 'āngirasa' expressive of Bṛhaspati is also present here. But, says Jagannatha, this observation is faulty, because, even if we accept that here only the yogártha is found to be useful, but the ruḍhi-śakti of the words gispati and sahasranayana is not limited in such cases. It is also not correct to say that only yogártha alone is apprehended here, because the apprehension of rūḍhyartha automatically gets in, with the result that in such verses as illustrated above, punar ukti-dosa will positively appear. Again, because only with the yogarūḍha word 'gişpati' alone, both the rudhyartha and yogártha are arrived at, the other padas such as angīrasa etc. will be redundant. Jagannatha replies to this objection in the following way: Here what happens is this. By a single word (i.e. giṣpati, here) there is apprehension of both the conventional meaning and the etymological meaning - i.e. yogártha. So, first of all, Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602