Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 342
________________ 316 SAHRDAYĀLOKA with reference to qualities while sādrsya suggests equality in which the 'upamāna' - element is having a greater quantity of equal quality. The dissimilarity betu sādharmya and sādrśya rests on normal worldly usage. In ordinary parlance it is stated that, “there is 'sādharmya' between these two objects, while there is ‘sādrśya' between those two." But actually this difference is not exactly borne out by such normal usages also. For, the normal usage can take the form of such expression also as, “there is sādharmya of this into that object, and between them is sādrśya.” In the usage quoted above, where the prakrti of the term 'sādharmya' was taken as ending in dual (dvi-vacanánta), and wherein that of sādrśya as ending in singular (i.e. ekavacanánta) the opposite can also follow in the present usage. In different disciplines there is difference with reference to the concepts of 'sādharmya' and 'sādrsya'. The discipline of grammar takes them as different. While the nyāya-darśana takes them as indentical and this is acceptable to Mahimā, he being closer to the nyāya discipline. So, in expressions like 'gaur-vāhīkah', taken as 'gauņi-vștti' and, like 'gangāyām ghoṣaḥ', taken as laksaņā, Mahimā accepts only ‘anumāna'. As noted above, in the case of the former, Mahimā holds that no sensible person will identify one object with a totally different object without seeing some similarity between the two. The expression 'gaur vāhīkah' cannot be taken literally as it is perceived directly as incongruous, so, we infer that vāhīka is a bull in some respects. This secondary sense which is not given by the word directly is only inferred. In the same way the fact of a hamlet being situated on the flow of the river Gangā being contradicted by direct perception, we infer the qualities of coolness and purity of the hamlet from the expressed meaning. Mahimā does not accept dhvanivādin's observation that the meaning of the hamlet being situated on the bank of the Gangā is derived through lakṣaṇā, and the qualities of coolness and purity of the hamlet are derived through the suggestive power i.e. vyañjanā. For Mahimā both the secondary and suggested senses are arrived at through anumiti kriyā - or inference and so the distinction observed by the Dhvanikāra between bhakti and dhvani is uncalled for. Mahimā observes (pp. 118) "tasmād yoyam vāhīkā”dau gavā"di-sādharmyávagamaḥ, sa tattvā”ropa-anyathā-anupaptti-parikalpito'numānasya eva visayaḥ na śabda-vyāpārasya, iti sthitam.” Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602