Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 438
________________ 412 SAHRDAYĀLOKA by the speaker (Siddhāntamuktāvali. pp. 315, as quoted in, 'A History of Indian Logic' by S. C. Vidyabhusana). Other Naiyāyikas consider that tātparya is an allembracing factor and that it has an important part to play in the functioning of the first three factors viz. ākānksā, yogyatā and samnidhi. The Siddhānta muktavali pp. 303 observes - "tātparyagarbhā cā"sattih". Even though, a speaker's intention is subjective, contextual factors can reasonably ascertain the speaker's intention. This intention is roughly termed ‘tātparya' which for the Naiyāyikas means what is intended to be conveyed, while for the Mîmāmsakas it means what is actually conveyed. It is only in the former sense that Ānandavardhana uses the term while meeting with the pūrvapaksa in form of Mimāmsakas and Naiyāyikas while establishing vyañjanā. Many ancients believe that the contextual factors should be taken as decisive in fixing the meaning of an utterance. Thus for them, these contextual factors are the causes of verbal comprehension. The Naiyāyikas do not agree with this. The Siddhānta Muktāvali p. 35, observes: “na ca tātparya-grāhakānām prakaranā"dīnām śābda-bodhe kāraṇatvam iti vācyam.” They maintain that the contextual factors are not directly helping in the understanding of an utterance but they only indirectly show the meaning intended by the speakers. All philosophical systems accept the importance of getting at the speaker's intention in understanding a sentence. The difference lies in the proportion of importance they attach to this. Both viz. intention of the speaker as well as the objective strength of language are important in conveying the meaning. The Mimāmsakas use the term 'tātparya' for the purport of a passage dealing with a topic and refer to six indications or 'lingas', by which we can arrive at the ‘tātparya' of a given expression, objectively without reference to the speaker or author. These six lingas are · (i) upakramó-pasam-hārau, i.e. 'upakrama' or introduction or beginning and 'upasamhāra' or conclusion, (ii) 'abhyāsa' i.e. repetition of the main topic, (iii) 'apūrvatā' or novelty of the theme or subject matter, (iv) 'phala' or the result intended, (v) 'arthavāda' or eulogistic remarks, and (vi) 'upapatti' i.e. arguments in favour of the main theme - The Nyāyakośa p. 714 observes : "upakramópasamhārau abhyāso'pūrvatā phalam, arthavādópapatti ca lingam tātparya-nirnaye.” Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602