Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 511
________________ ‘Lakşaņā 485 Here, 'the state of not being without' (avinābhāva) means connection in general, but not an invariable relation. For, if it were so, there would be no indication in such cases as, “the cots cry"; and if invariable relation were to exist then the assumption (or inference) alone will do, there will be no use of indication.” Mammara explains that if the relation is that of similarity, the transfer is qualitative (gaunī); and if it is any other relation as for instance of cause and effect, owner and owned, measure and measured, part and whole, etc. etc., it is pure laksaņā. So, the secondary meaning is resorted to when the primary meaning is found to be incompatible with the context. However, we will go to see later that not only mukhyártha-bädha but even 'tātparya-anupapatti' or non-realization of the speaker's) intention is also taken to be at the root of laksanā by later thinkers. The fact, hower, remains that the indicated sense, or secondary meaning is arrived at, not directly from the word itself but only through the primary meaning. We have seen the position of laksaņā in general in the thinking of various schools of philosophy such as the Vyakarana, Nyāya, Mimāmsā etc. We have also clearly, seen the treatment of laksanā under Sabara : Now, following Sabara, Kumārila discusses some of the theories about the real nature of secondary usage based on qualities, i.e. gauni in instances such as "simho devadattah". What follows is in the light of Dr. K. K. Raja's presentation. (i) The first theory holds that the word 'lion' is denotative of the whole aggregate of the class, its qualities and actions. Though, of course, all the elaments of this meaning are not applicable to the individual called 'devadatta', the word is applied to him indirectly on the basis of some elements found in him. - Tantravārttika, p. 356 observes - "anyeşām tu darśanam sarva eva hi simhā"di-sabdā jāti-guna-kriyasamudāya”dişu katipaya-guna-kriyāyogat upacaryanta iti.” Sabara had rejected this view on the ground that an aggragate cannot refer to one part separately. Kumārila also notes that the term 'hundred' cannot refer to 'fifty' even if the latter is part of the total aggregate : “samudāyártha-vācitve naikadeśe bhaved gatih, śataśabdān na pañcāśan mukhya-rūpeṇa gamyate.” The Mimāmsakas again hold that, the primary meaning of a word is the class or universal, and not actions or qualities. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602