Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 451
________________ "Tātparya" 425 Pynyarāja observes on this - “padānām parasparánvaye padārtha-vaśād yad ādhikyam, samsargaḥ, sa vākyárthaḥ”. See also M.bh. I. p. 462 - on Vārttika 2 - on Pa. 2.3.46 "na vā vākyárthatvāt.” - na vā vaktavyam. kim kāraṇam ? vākyárthatvāt. yad atra adhikyam vākyárthaḥ saḥ But how is this association or samsarga conveyed ? This is perhaps not satisfactorily explained. The individual words have completed their function of conveying their individual meaning. They cannot convey their inter-relation also and thus make for the sentence-sense. Words cannot convey their mutual relation directly because between the words and the sentence-sense, lie the individual wordsenses. Thus, it is only the word-meanings that can be held responsible to convey the sentence-sense and this also in their mutually related form. This is the view of the anvitábhidhänavādins. There is a slight difference between the Naiyāyikas and the Bhātta Mimamsakas regarding as to how this mutual relation is conveyed. For the Naiyāyikas the sentence-meaning is only the mutual relation of meanings. But the Bhātta Mimāmsakas hold that the sentence-sense is always conveyed by the secondary power of words : Tattvabindu p. 153 quotes Kumārila Bhatta - “vākyártho laksyamāņa hi sarvatraiveti naḥ sthiti).” The two conditions of lakṣaṇā viz. mukhyārtha-bādha or incompatibility of the expressed sense, and 'tadyoga' i.e. relation between the primary sense and secondary intended sense are present here also. But this should not mean that the sentence-sense is not derived from words. Kumārila Bhatta observes that though the letters of words do convey the word-senses directly, but they do not stop at that. The knowledge of word-senses only is useless for the hearer. The co individual meanings by the words has to be there for the cognition of the sentencesense, as is the case of the generating of fire by fuel for cooking meals. The ślokavārttika, p. 943, and also the Tattvabindu p. 153 which quotes the same, has - “sākṣād yady api kurvanti padártha-pratipādanam, varnās tathā'pi naitasmin paryavasyanti nisphale." vākyárthamitaye teşām pravṛttau nántarīyakam, Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602