SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 451
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ "Tātparya" 425 Pynyarāja observes on this - “padānām parasparánvaye padārtha-vaśād yad ādhikyam, samsargaḥ, sa vākyárthaḥ”. See also M.bh. I. p. 462 - on Vārttika 2 - on Pa. 2.3.46 "na vā vākyárthatvāt.” - na vā vaktavyam. kim kāraṇam ? vākyárthatvāt. yad atra adhikyam vākyárthaḥ saḥ But how is this association or samsarga conveyed ? This is perhaps not satisfactorily explained. The individual words have completed their function of conveying their individual meaning. They cannot convey their inter-relation also and thus make for the sentence-sense. Words cannot convey their mutual relation directly because between the words and the sentence-sense, lie the individual wordsenses. Thus, it is only the word-meanings that can be held responsible to convey the sentence-sense and this also in their mutually related form. This is the view of the anvitábhidhänavādins. There is a slight difference between the Naiyāyikas and the Bhātta Mimamsakas regarding as to how this mutual relation is conveyed. For the Naiyāyikas the sentence-meaning is only the mutual relation of meanings. But the Bhātta Mimāmsakas hold that the sentence-sense is always conveyed by the secondary power of words : Tattvabindu p. 153 quotes Kumārila Bhatta - “vākyártho laksyamāņa hi sarvatraiveti naḥ sthiti).” The two conditions of lakṣaṇā viz. mukhyārtha-bādha or incompatibility of the expressed sense, and 'tadyoga' i.e. relation between the primary sense and secondary intended sense are present here also. But this should not mean that the sentence-sense is not derived from words. Kumārila Bhatta observes that though the letters of words do convey the word-senses directly, but they do not stop at that. The knowledge of word-senses only is useless for the hearer. The co individual meanings by the words has to be there for the cognition of the sentencesense, as is the case of the generating of fire by fuel for cooking meals. The ślokavārttika, p. 943, and also the Tattvabindu p. 153 which quotes the same, has - “sākṣād yady api kurvanti padártha-pratipādanam, varnās tathā'pi naitasmin paryavasyanti nisphale." vākyárthamitaye teşām pravṛttau nántarīyakam, Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.006908
Book TitleSahrdayaloka Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorTapasvi Nandi
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year2005
Total Pages602
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy