Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 373
________________ Sabdavrttis the nature of : Abhidhā 347 We can say that Mammata is here under the influence of Mukula, who, as observed earlier, had said - "śabda-vyāpārād yasya avagatih, tasya [arthasya] mukhyatvam. sa hi yathā sarvebhyo hastā”dibhyo'vayavebhyaḥ pūrvam mukham avalokyate, tadvad eva sarvebhyaḥ pratīyamānebhyaḥ arthántarebhyaḥ pūrvam avagamyate. tasmāt 'mukham iva mukhyah' itiśākhā"di-ya-antena mukhyaśabdena abhidhīyate (A.V.M., pp. 1, ibid). In accordance with this term, viz. 'mukhyártha', the word which gives the same is also called the 'mukhya-śabda', or, is also called 'vācaka-sabda'. Though Mammata has not given the divisions of abhidhā, we have noted above, when we dealt with the views of Jagannātha, the Mahā-siddhāntin, that abhidhā is also subdivided into (i) yogaḥ i.e. etymology, (ii) rūdhiḥ or convention and (iii) yoga-rūdhi - i.e. etymology - cum-convention. We have a fourth variety also, as noted above, viz. 'rūdha-yaugika', or "yaugika-rūdha”. The last one is illustrated by the word 'ud-bhid' which means a tree or a bush which comes out after breaking open the surface of the earth. But it is also the name of a sacrifice. This is its conventional meaning. For "yaugika-rūdha" words, read : "yaugikártharūdhárthayoḥ svātantryeņa bodhakam padam yaugika-rūdham. yathā udbhidādi padam. atra udbhit-padam yogena taru-gulmā”deh rūụhyā tu yāgavićeșaya vācakam.' - Nilakanthi. Hemacandra - gives a four-fold classification of words such as - mukhya, gauna, laksaka and vyañjaka. Kā. Šā. (I. 15) : “mukhya-gauna-laksayavyangyártha-bhedāt mukhya-gauņa-laksaka-vyañjakāḥ śabdāḥ” (pp. 18, Edn. Dr. T. S. Nandi, Ahmedabad, June 2000, pub. L. D. Institute of Indology). He explains ‘mukhya' artha as : "sākṣāt samketa-visayo mukhyah.” (Kā. Šā. I. 16, pp. 18, ibid) - He adds in his vịtti - "avyavadhānena yatra sanketaḥ kriyate, sa mukham iva, hastā”dy-avayavedhyaḥ prathamam pratīyate iti mukhyaḥ. sa ca jātiguņa-kriyā-dravya-rūpaḥ, tad-visayaḥ śabdo mukhyo vācakaḥ iti ca ucyate. yathā gauḥ, śuklah, calati, devadatta iti. yad āha. mahābhāsyakāraḥ - 'catustayi śabdānām pravṛttiḥ' iti. Hemacandra is clearly under the impression of both Mukula and Mammata. But the chief merit of this ācārya is that he puts things with absolute clarity and lucidity. He observes that the discussion on the nature of 'jāti' and the like is irrelavent to the point and is therefore not discussed here : "jātyādi-svarūpam ca praksta-anupayogāt na iha vipancyate." He refers in brief to the views on sanketagrahaņa such as : “jātiḥ eva sanketa-visaya iti eke. tadvān iti apare, aphoha iti anye.” Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602