Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 424
________________ 398 SAHRDAYĀLOKA • The Nature and scope of Tātparyavștti As noted above the tātparyavrtti is intrumental in giving the sentence-sense and is therefore connected with the sentence-unit and not a word unit. Words in a sentence, to give a coherent meaning have to have three features such as 'ākāńksa' i.e. expectancy, 'yogyatā' i.e. compatibility and 'āsatti' or 'sannidhi' i.e. proximity or juxta-position. It is observed by Dr. K. Kunjunni Raja (pp. 151, Indian Theories of Meaning, Edn. '69, Madras) that, "Next to the sphota theory of linguistic symbols advocated by Bhartřhari stressing the importance of taking the sentence or complete utterance as an integral and indivisible symbol conveying its meaning in a flash, the most important contribution of ancient Indian to general linguistics is the concept of “ākāńksā”. The Mimāmsaka school brought forward this concept to explain, from the analytical and associationistic standpoint, how syntactic unity is effected among the various isolated words which comprise the sentence. If the word is taken as an autonomous unit of sound and sense, it is necessary to point out the cementing factors which unite the different words, with their individual meanings, when they form a single sentence. The Mimāmsakas first enunciated, and the other schools of thought later accepted with slight modifications, the three factors of phonetic contiguity or samnidhi, logical consistency or yogyatā, and syntactic expectancy or ākānksā among the parts of a sentence'as constituting the bases of syntactic unity. Of these three, ākāńksā is all-comprehensive and the most important." We have noticed earlier the simple definition of a sentence which takes it as a collection of words : "pada-samghātajam vākyam" as the Brhaddevata, II. 117, puts it. The Mi. Sū. II. i. 46, as noticed earlier puts it on a real scientific basis when it observes : “arthaikatvād ekam vākyam, sā”kānksam ced vibhāge syāt.” Thus words taken together and yielding a single meaning form a sentence. These words when taken separately are characterized by expectancy or ākānkṣā. The Mimāmsakas evolved this scientific approach to get at the exact sense of a given sentence in the yajurveda dealing with sacrificial ritual. Thus a single yajus-mantra was expected to be a single 'syntactical unit', giving a single sense : Here 'arthaikatva', as Sabara explains, means “serving a single purpose.” . "eka-prayojanatvād upapannam." (SB. on Mi. Sū. II. i. 46) - Bhartphari accepts this concept and states : "sā”kāńksávayavam bhede paránākānkşa-sabdakam, Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602