Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 399
________________ "Tātparya" 373 Punyarāja on V.P. II. 57 observes : "tasmān manyāmahe padāni asatyāni, ekam bhāvakam vākyam. tad abudha-bodhanaya pada-vibhāgah kalpitah.” Punyaraāja also holds that this view is shared even by Pāṇini and Patañjali : “evam sūtrakārasya bhāsyakārasya ca akhanda-pakso'bhirucitah.” - on V.P. II. 37. So, “padāni asatyāni vākyam eva satyam iti arthah” notes Punyarāja on V.P. I. 174. Bhartrhari establishes this view very emphatically. He uses such vedantic terms as upādhi or attribute, and adhyāsa or superimposition to explain the cognition of the diversity of words in the unity of a sentence. Punyarāja observes : "upādhibhedena eva bheda-pratibhāso, na svato nityatvāt.” on V.P. II. 228 See also: abhijanyatvam adhyāsarūparvam āgatah sabdah-Punyarāja on V.P. II. 129a. For Bhartrhari the 'akhanda' is real, and the divisible - khanda is unreal i.e. a-satya. The grammarians enter into the investigation of the nature of words, but they reach the supreme truth : "asatye vartmani sthitvā tatah satyam samīhate.” (quoted as above). It is thus said as letters like vk, kh, etc. do not admit of further division into parts so there are no parts in a word, and words have no separate existence apart from a sentence : "pade na varnā vidyante varņeșu avayavā iva, vākyāt padānām atyantam praviveko no kaścana.” - V.P. I. 173. Again, just as we have recourse to an unnatural thing like the practice of analysing a word into stem (prakrti) and affixes or formative elements (pratyaya), in the same way, we disjoin the words from the sentence in pursuance of the principle of 'apoddhāra' i.e. disintegration : yathā pade vibhakşyante praksti-pratyayā"dayaḥ, apoddhāras tathā vākye padānām upavarnyate." - V.P. II. 10. It is also stated that the sense conveyed by a sentence is also indivisible : "vākyasya arthasya api tathaiva nirvibhāgatvam pratipādayitum äha... Punyarāja on V.P. II. 10. Just as a word (śabda-sphota) or a sentence does not really consist of any parts, so the meaning conveyed by it does not admit of any division : "sabdasya na vibhāgósti kutórthasya bhavisyati ? vibhāgaiḥ prakriyābhedam a-vidvān pratipadyate.” V.P. II. 13 Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602