Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 409
________________ "Tātparya" 383 such intellectually assimilated ideas into concrete expression of a sentence : V.P. II. 30 observes : “yadantah-sabda-tattvam tu bhāgair ekam prakāśitam, tam āhur apare sabdam tasya vākye tathaikatām.” For the khanda-paksa, a sentence is either an action, a kind of order, or succession, a collection of words, the first inflected word, i.e. pada, or inflected words i.e. padas having mutual expectancy with one another. For those who regard the sentence as a 'krama', the word 'krama' is used in the following way. Though usually the word ‘krama' implies a property of time such as 'paurvyāparya' - i.e. priority and posteriority - ‘krama hi dharmaḥ kālasya, tena vākyam na vidyate' - V.P. II. 51 - its particular use in grammar is explained by Bhartshari and Punyarāja as below. Every inflected word in a sentence has got some special significance as that of karmatva, kartstva, etc., which come to our notice in a successive or wellmarked order, together with similar meanings (višesa) conveyed by other words - "santa eva višeşā ye padártheșu vyavasthitā), te kramād anugamyante na vākyam abhidhāyakam." - V.P. II. 50. For example, if we want to bring out the sense of a sentence like, 'devadatto grāmam gacchati', in a strictly grammatical method, we are apt to express it in the following way - "the act of moving, which has devadatta as the agent, and the village as its object”. Here, the idea of 'karmatva' which as a special feature to the meaning obtained severally from each inflected word, is called 'viśesa' that becomes comprehensible in a fixed or definite order - Read .Punyarāja on V.P. II. 50 - "karmatvam ity ādayo viśesāh santa eva padebhyaḥ kramena pratītebhyo'vagamyanta iti krama eva vākyam.” This definite order is regarded as the main factor of a sentence. Again, it is stated that there can be no sentence made up of words alone, if it happens to be devoid of such an order : Punyarāja observes - "kramavyatirekeņa śabdā”tmakam na vākyam abhidhāyakam asti iti ucyate.” Thus, a sentence is intrinsically a particular order, in which words are combined together in such a way as to express an intended sense : Punyaraja, on V.P. II. 52, observes - "krama eva vākyam iti pada-kramo vākyam uktam." Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602