Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 354
________________ 328 SAHRDAYĀLOKA But we have seen above how Mahimā rejects the case of tātparya-vrtti and how he subsumes it under ‘anumiti'. Thus Mahimā's concepts of ‘abhidhā' and 'anumiti' are powerful enough to digest all other concepts such as gaunī, laksanā, tātparya, vyañjanã and even the broad concept of 'vakrokti' involving 'vicitrā abhidhā' of Kuntaka. This is how Mahimā takes Kuntaka to task. Kuntaka holds such 'sabda' and 'artha’ to be kāvya, as are charged by charming function of a poet and delight those who know (poetry).” So, for Kuntaka such artful expression is the life of poetry which is different from the practice of word and sense as are seen in various disciplines. But all this is not correct according to Mahimā. He argues as follows : Is this special arrangement of word and sense merely the proper usage (aucityamātra) of word and sense, or is only the suggestion of the implicit sense which is different from the expressed sense as experienced by all ? Because, no third alternative is possible, it has got to be either of the two. The first alternative is not acceptable as the mention of such propriety is useless, because it stands refuted by the very assertion of the form of poetry. The point is that it is the poet's business to arrange vibhāvā”di, i.e. determinants, etc. It is not different from this. The determinants make for 'rasa' only when presented in a special way, and not otherwise. Again, only that theme makes for poetry, which is charged with rasa. So, no question of impropriety ever arises. In other words Mahimā accepts only that as poetry which is charged with rasa, and this rasa is caused only by proper arrangement of vibhavā"dis. Thus 'anauctiya' has no scop in genuine poetry, worth its name. He observes (pp. 142, ibid) : "te ca yathāśāstram upanibadhyamānā rasábhivyakter nibandhanabhāvam bhajante. na anyathā. rasā”tmakam ca kāvyam iti kutas tatra anaucityasamsparśaḥ sambhāvyate yan nirāsártham ittham kāvya-lakṣaṇam acakšīran vicaksanammanyāḥ ?" Mahimā says, that in case you opt for the second atternative, then you are quoting only the definition of dhvani in different words, for the content of thought is one and the same. Now as far as this dhvani-lakṣaṇa goes, it has been already refuted by us. Mahimā sticks to his guns and concludes : (pp. 143, 144, ibid) "atro'cyate'bhidhā-samjñaḥ śabdasya artha-prakāśane, vyāpāra eka eva istaḥ yas tu anyo'rthasya so'khilaḥ.” - (71) Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602