Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 356
________________ 330 SAHṚDAYĀLOKA sphota cannot be taken as identical with the suggestion of the dhvanivadins. Mahima holds that the prefixes are said to be 'dyotaka' i.e. suggestive i.e. capable of manitestation, only in a metaphorical sense. Actually they are capable of expression only and not suggestion, or manifestation. Mahima argues that in fact when we use such words as 'ghata' or pot and the like, for directly conveying the meaning of the object called a pot, even there these words such as 'ghata' should be held not as directly expressive of a meaning, but only as 'dyotakas' or suggestive, for the meaning of 'ghața-padartha is already existent in our mind and is only revealed by the expression of the word 'ghata'. Thus even the whole väcya-vācaka-vyavahāra' - the business of expression and expressed - will be negated. So, it is better to accept metaphorical suggestivity here. Says he (pp. 153, ibid) : 6 · "evam ca antar-mātra viparivartitaya siddha-sadbhāvānām ghaṭā"dīnām ghaṭā"dis'abdā api dyotaka eva syuḥ, na vācakā iti vācya-vācaka-vyavahāro'stam iyāt. tasmāt bhāktam eva dyotakatvam upagantavyam na mukhyam. bhakeḥ ca prayojanam vācyasya arthasya sphutatva-pratipattiḥ, nimittam ca viseṣaṇa-viśesyapratītyor-āśubhāvitayā kramánupalakṣaṇāt sahabhāvapratītiḥ." Mahima holds that it is only to describe the clarity of the meaning derived from a root modified by a prefix, that the prefix is figuratively stated as suggestive. If it is argued that actually a prefix manifests a particularity i.e. viseṣa alreadly existent in a verb and so they are suggestive and not denotative of a 'viśesa' in a verb, than Mahima's reply is that you cannot cognise the exact form of viseșa i.e. particularity manifested by a prefix. The meaning invariably apprehended should be taken only as 'expressed' meaning If we do not accept this dictum then an adjective applied to a noun will also have to be regarded as 'dyotaka'. If taken to its exteme end, this would take us to believe that words like 'ghata' are also dyotakas as they manifest objects that are in the mind. So also will be the case of words such as 'nila' etc. which are taken as viseṣaṇas as a rule - "sāmānyāni ca garbhikṛta-viśeṣāņi bhavanti iti teṣām tatra sadbhāva-siddhau satyām nīlā"di-śabdā api tat-tat-dyotana-mātra-vyāpārāḥ prādi-vad dyotaka bhavitum arhanti, na abhidhāyakā iti." (pp. 152, ibid). - Jain Education International Thus, Mahima emphatically denies the existence of what is termed as vyañjakatva. He thus accepts only 'abhidha' as word-power and all sense, other than the expressed is collected, according to him by 'anumāna'. He declares (pp. 157, ibid) (samgrahas'lokas) - For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602