Book Title: Mahakarma Vibhanga Author(s): Sylvain Levi Publisher: Librairie Ernest Leroux ParisPage 57
________________ 42 MAHAKARMAVIBHA NGA dharmabhāņakānā sādhukāram dadāti. mithyādrstim varnayati. samyagdrstim vigarhati. lathā pustakalekhakavācakānām' vịttyupacchedam karoti. a) sütre coktam. unmattakasamvartaniyam .. karoti sammūdhakaś ca. kālam karoti dusprajñas ca bhavali. yathoktam Nandikasūtre". pañcatrimsad" ādinavāh surāmairoyamadyapramādasthāne? yojayitavyāh. Buddhe cāgauravo bhavati. dharme samghe 8 cāgauravo bhavati. atah' Sākyasūtram yojavitavyam yadā ''ca Bhagavān Kapilavastum āgatah sa madyapānadosān" na hadācid " Bhagavantam upasaņkrāntah. caturbhıh sthavirair Bhagavatā preşitair 13 gatvā vinitaḥ kālagataś ca. Śākyah prcchati"' Bhagavan. tasya kā gatir iti. Bhagavān āha ime 'pi cat" me Sākya bhāsitasyārtham ājānīyuriti sūtram I A pūthurkūnām. % Le sutra visé ici sans autre indication est sans doute lo Kaaka sutra qui a été déjà cilé plus haut sur p. 11, et qui semble correspondre à Angutlara [V, »7, en ellel le dernier de ce sutra traite du péché d'aleoolismo ot s'aclave par cos mots ummattuhlsi invattuniko hoti 3 A o B ont après ce mol ou suivi d'une lacuno. Tomet la suite jusqu'à la derniero plirase du 8 A samrddham ca, 5 Lc Nandikasútra esl cité comme l'autorité classique sur la question de l'alcool dans le Kosa de Vasubandhu IV, 34, olla Vvākhyā de Yusomitra en reproduit un passage ad loc Cf L. Vallée, p 85. Le sitra est culé plus tôt encoro dans le grand commentaire sur la Prajñāpāramı tā qui est l'ouvre de Nāgājuna. Ta che lou louen NJ 1169, Tok. XX, 1, 8a (chi 13), Nigūrjuna y transcrit loul entière la liste des trente-cinq péchés causés par l'alcool, telle que le Bouddha l'a énoncée à l'upāsaka Nandıka La liste csl d'accord pour l'ensemble avec celle que donno le texto du Nandıkasūlia tibétain traduit par l'our (Aun Musée Guimet V, 246), autant que la traduction défectueuse de Fecr permet d'en juger, mais l'ordre des rubriques est différent – Et cf sup $ XIII a) ot inf. noto sur $ LXI, ad fin 6. A catvāruisad La présence de celte varianto en A est singulière, car le chiffre de trente-cinq ost classique 7. B "madyapane Mars pramadasthāna est garanlı par le texte mémo du Nandıkasūtra cité par la Vyākhyā du Kosa surūmairevamadyapı amādasthāncnāsevilena bhāvutena bahulikrtena kāyasya bhedān narah esūpapudvate. 8 B a une lacuno de deux mols ici 9 B tathā 10. A yathā II. B om su 12 B na kaścid bhagavata uhtam saņkrāntah 13 B insère rātrau devant gatvā. 14 A sālevāh precchanlı 15. Bom. ces deux mots 16. B au lieu de me sākra donno gathaPage Navigation
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254