Book Title: Mahakarma Vibhanga
Author(s): Sylvain Levi
Publisher: Librairie Ernest Leroux Paris

Previous | Next

Page 120
________________ MAHIKARMAVIBHANGA 105 bhavati. ātmānam lābhena yojayati. parān punye pratişthāpayati. sāstuh' sāsanam dipavati? paścimāyā janatāyā ālohah krto bhavati. sabrahmacāriņām upaghātah krto na bhavati. nicacittam upasthāpitam bhavati. piņdapātaparacittasya bhiksoh sarvā diso 'pratikālā bhavanti gamanāya. ime daśa gunāh pindapātikatve LXXX daśa vaiśāradyāni, katamāni daśa. ucrate. visārado grāmam pravisati visārado grāmān niskrāmati visāradaḥ pindapātam paribhunkte. visāradah parişadio dharmam dešavati viśāradaḥ samghamadhvam avatarati visārada ācārvopādhvāvānupasamkrāmati viśārado maitracittaḥ śisyān anuśāsti. viśāradas civarapindapātasayanāsanaglānapratyayabhaisajyaparişkārān paribhunkte" grāhyam cāsya vaco bhavati. imāni daśa vaisāradyāni. karmavibhangasūtram samāptam. I A sästra T=B 2. A dīptam bhavalı 3. B sadbrahma TEA 4 B anusamsā Cht a une liste assez différente prestige intégral - múrir les tres — pas de négligence — pas de désir de gloire – chant de mérite universel – félicitations des Bouddhas - exaltation des Trois Joyaux - conduite brahmique intégrale, pas de basse pensée ; – ciel - Parımırvana. 5 A parsadı. 6. A maitracittas ca susyāñ chāslı 7 A insère snāna devant glāna, Cht de même TEB A om lc colophon Une liste de dir vaisāradyas ne m'est pas connue par ailleurs, les textes chinois connaissent des groupes de 4, de 6, de 14 vaisāradyas (cf p es les références données par Rozenberg, p 30g col 3). La liste ordinaire en sanscrit et en palı est de 4, of pour le sanscrit Mhvy. VIII pour les 4 vaisāradyas des Bouddhas (131-134) et IX VIII pour ceux des Bodhisattvas (782-785), cf aussi le vaisāradya (M Tucci a restitué à tort abhirutva pour le chinois et le tibétain mu 'jigs pa) parmi les « parures de la discussion » dans Tucci, J RAS 1929, 456 sq Les deux mss sanscrits s'arrêtent brusquement après cette liste, mais T, T et Cht donnent la fin du sūtra que l'introduction laissait entendre << Fils de brahmane, il en est ainsi Les êtres ont à eux leurs actes ; ils naissent des actes comme cause, ils sont les héritiers des actes, ils sont installés dans les actes, c'est par les actes que les êtres sont distingués, moyens, ou tout à fait grands Tout ce que je t'a dit, c'est en visant l'acte que je l'ai dit Par l'exposé de ce thème de la Loi, Suha le fils de brahmane cut une pensée de proté pour Bhagavat Ensuite le fils de brahmane s'adressa ainsi à Dhagaval Gaulama, si tu as l'intention de visiter d'autres maisons d'upāsakas à Śrāvasti, veuille aussz visiter la maison du brahmane Taudeya mon père ; et ainsi il y aura pour longlemps, dans la maison du brahmane Taudeya, bonheur ct

Loading...

Page Navigation
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254