Book Title: Mahakarma Vibhanga Author(s): Sylvain Levi Publisher: Librairie Ernest Leroux ParisPage 70
________________ MAHĀKARMAVIBHANGA 55 evam cintayitvā sarvena bhāvena mātā pitror namaskāram krtvā pranipātam ca pranidhānam ca krtavān. yatra yatropapadyāmi mātāpitroh suśrūṣāṁ' kuryām aham iti. ye ca kecana satvā pratyekanarake upapadyante? tesām sarvesām arthāyāham atrāvasthitah. ye ca kecana "loke yuktās ca muktās ca tesām namah. te mām pālayantu. idam uktvā tasmin nairayikapurusaḥ kāle sthitah. punaś ca praņidhānam ketvā punar apy aha křtvādau narakam avicim ābhavāgrād" ye satvāś cyutigatibandhanāvabaddhāḥ te sarve sukham atināpya dharmayuktam nirvānam yad ajaram acyutam sprśantu. atha tac cakram aspršamānam sirasi nityakālam evopari vihāyası sthitam. nityam ca kila tasya mātāśisam prayunkte yady asti mama kimcit punyaphalam pradānena vā silena vā brahmacaryeņa vā pativratatvena vā tena punyaphalena mama putrasya yatra tatra sthitasya " mā kimcit pāpam bhavatu. tena ca tasya śivam āsīt b) yathā Syāmajātake savişena sarena... Syāmakumārasya mātāpitror āśirvacanena salyas ca nirgato visam ca nastam mộtaś ca samjivitas tadvat tasyāpi sivamo āsit. yathā VajraRājagļhe Dhanamjayasūtre āryaśāradvatīputrenoktam 10. tam enam brāhmanam mātāpitarau samam mānitau samyak pūjitau kalyāṇena manasānu 1 A susrūsāyām 2 A insére kāmās devant teşām 3. A loke muktāh svamuktās ca. T jig rten na rigs pa dan Idan pa dan grol bar gyur pa « qui dans le monde ont de la convenance et sont sauvés >> 4. A avicim ābhād T srid rce man dad na « jusqu'au bhavāgra » 5 Sic A Corr. atılabhya ? 6. A padacaram. T rgan med « sans vieillesse ». 7. B reprend 1c1 8. Tom tout le gb 9. A asir āsīt. - Après āsīt B omet toute la suite du 8b - Le Syāma jāta ka visé ici est sans aucun doute le no 540 du Jātaka palı (Sama), le Samaj du Mahāvastu II, 210 sqq., d'Avadānakalpalatā no 101 (Srāmaka), de Carıyāpitaka III, 13, de Chavannes, Cinq cents Contes I, 156 (Chan), de Hiuan tsang Mém I, 121 (où Julien rétablit à tort Cammouka, corrigé également à tort dans l'Index II, 503 en « Chanmouka ? », lire Syāmaka); de Rāstrapālaparıprcchāp 12,1 1 (Syāmahu) 10 J'ignore entièrement de quel tente il s'agit ici Ni B ni T ne permettent de contrôler le texte, lout au moins singulier, de A avec la mention énigmatique de Vajra Rājagrha placée devant le nom du sūtra! Le Dhananjaya de ce sutra serait-il le fils du « multilionnaire » Mendhaka et le père de la célèbre upāsıkā Visākhā ? Syāmaka). Corrigé également à tort dan sang Mém I, iar ou jur de Chavannes,Page Navigation
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254