Book Title: Mahakarma Vibhanga
Author(s): Sylvain Levi
Publisher: Librairie Ernest Leroux Paris

Previous | Next

Page 106
________________ MAHAKARMAVIBHANGA LXVIII katame daśānusaṁsā bhajanapradānasya'. ucyate bhajanabhūto bhavati guṇānāṁ snigdhasamtatir bhavati. na ca tṛṣābahulo bhavati. trṣārtasya paniyam prädurbhavati. na ca preteṣupapadyate. bhajanair avaikalyam bhavati. mahābhogas ca bhavati. svargesūpapadyate. ksipram ca parinirvāti. ime dasānusamsa bhajanapradānasya'. T (Feer p. 276, II, § 1 tapis) est identique à Kv, mais il omet 9 et 10 Kv Cht vertus et actions de poids (= gurusthaniva) - louanges dans le monde, - membres vigoureux, - réputation étendue, — vertus célébrées; - concorde et contentement, trône de cakravartin et nombreux serviteurs, - qui voit, est heureux - ciel - Parinirvana Bb illustre cette rubrique beaucoup plus loin, au panneau 156, après la série, mälä, puspa, gandha, dipa. C'est à la même place, ou du moins après la même sério, que le don du siège (asana) figure dans T, T (Feer tapis) et Cht Le n° 156 ne porte pas d'inscription, mais M Krom a bien reconnu qu'il s'agit de a la présentation d'un siège à un brahmane » dans le premier tiers du panneau, le reste du triptyque montre les félicités qui en dérivent I B a ici une formule spéciale dasūnusaṁsā bhājanapradinaya, hatame dasa 2. A om cet article, et écrit ensuite trsnāro 3 B sabhogas caet ensuite svarge cop comme partout 4. B om me etc 91 Dans T aussi, bhajana (snod spyad) suit immédiatement asana La liste de Ky y reparaît tout entière, sauf bhajanair avaikalyam qui est remplacé par al plaft aux dieux et aux hommes >> (lha dan mi rnams dga' bar 'gyur ba) et de plus T insère entre gunānām et snigdhasamlats. le teint lisse (mdog snom pa snigdhacchavis). T2 = T — Chg vase (d'élection) du monde - bonnes lois toutes lisses (=kusala dharmāh snigdhah) - pas d'envie de boire en cas de soif, eau à volonté pas de renaissance chez les Pretas vases merveilleux à la disposition pas de mauvais amis - grande fortune ciel - Parinirvana - Cht traits et teint d'un lisse éclatant vases nombreux à volonté pas de soif richesses abondantes - pas de mauvaise destination - joie des dieux et des hommes - grande fortune autorité et situation ciel Parinirvana K, compte tenu des lacunes, est d'accord avec Kv Bb a trois panneaux, 138, 139, 140 Le 138 (cf pl., no 4) montre « une présentation à trois personnages », mais il convient d'ajouter que les objets présentés aux trois grands personnages assis sous un toit par des gens assis et debout sont de la vaisselle, la pierre porte une inscription qui a échappé à Kern, et que M Krom a bien lue, on reconnaît aisément DANA, ce qui précède semble pris dans un éclat de la pierre, mais aucun doute n'est possible, il faut ici bhajana dana La moitié gauche du même panneau représente << quatre moines assis sous un auvent, tournés vers quatre personnages du commun [assis sur le sol] et qui les écoutent respectueusement L'inscription, remarquablement nette, indique KUŠALADHARMABILJANA C'est l'équivalent du bhajanabhūto qunānām de Kv, mais kusaladharma devait figurer, au lieu de guna, dans certaines recensions, puisque Chg donne 得善法津澤 * ohtonur de bonnes los ben lisses x où 善法 -

Loading...

Page Navigation
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254