Book Title: Mahakarma Vibhanga Author(s): Sylvain Levi Publisher: Librairie Ernest Leroux ParisPage 98
________________ MAHAKARMAVIBHANGA 83 saprajña udāram āśravaksayam. uktam ca sütre!. ye kecid Ananda caityacaryām caramānāh prasannacittah kālam karisyantı. yathā bhallo'niksiptah prthivyām tişthate evar kāvasya bhedāt svargesupapatsyanti'. 1 A om sūtie 2 A bhoge prthwyām pralisthula ity evam 3 B upapadyante - T dit dans le correspondant « Il y a dıx avantages à joindre les mains devant les cartyas du Tathāgala Lesquels ? On obtient de naitre dans une maison en plein développement, on a un corps en plein développement et un. en plein développement, des respects et des hommages en plein développement, des richesses en plein développement, une audition (de leçons=sruta) en plein développement, une foi en plein développement, une mémoire en plein développement, une science en plein développement, une raison en plein de cloppement Tels sont les di avantages qu'il y a à joindre les mains en adoration devant les cailyas da Tathāgata » – To donne la liste famille, forme, amis, pere el mère, richesses, renommée, foi, mémoire, sapience, ciel – Chg mérite, famille, lein, son, parasol, éloquence, foi, moralité, érudition, savoir. - Cht famille, teint, traits, affaires, richesses, réputation, foi, mémoire, savoir, beaux-arts (=hala) Bb relègue l'añjalı à la fin de la galerie, comme fat Chg. Le panneau 157 porle en effet l'inscription ANJALI - et non pas caityunjali comme écrilici Kı, et d'ailleurs le sujet traité n'est certainement pas l'añjalı devant un caitya M Krom le décrit comme « un hommage en sěmbah (= añjalı) à un homme debout qui tient en main un lotus rouge et qui est suivi par un porteur de parasol » Je m'étonne que M Krom n'ait pas signalé la taille extraordinaire du personnage au lotus, qui dépasse de beaucoup celle des autres personnages représentés en grand nombre sur ce relief, ses dimensions sont encore plus clairement indiquées par le contraste avec le porteur de parasol qui semble être un nain auprès de lui Sur le panneau sunant, on retrouve cncore cette disproportion, et M. Krom la note « Sur le 158, demi-panneau de droite, une maison entourée d'une palissade, båte à la façon d'un grenier à rız, avec un porche sur le côté ; deux personnes sont assises au-dessous [de la maison, sous le porche] une troisième grimpe à une échelle vers l'étage du haut ; trois autres, de grande taille — ils sont aussi grands que la maison – sont figurés à droite en dehors du bâtiment » Ia la disproportion entre ce groupe et les autres personnages est plus accentuée encore « Le demipanneau de gauche, inachevé el en mauvais état, montre une fois de plus un homme en grand apparat avec sa femme et de la compagnie » On lui apporte des présents dont il est difficile de préciser la nature Le 157 que M Krom n'a pas décrit complètement (tout au moins dans l'édition anglaise qui est seule à ma disposition) est un triptyque dont deux tableaux, celui du milieu et celui de gauche, montrent aussi des scènes de vie luxueuse personnages assis en compagnie et recevant des présents Dans le tableau du milieu, deux des personnages assis à l'arrière-plan ont manifestement la face plus grande que tous les autres Le sculpteur a interprété au sens le plus concret l'épithète udāra, caractéristique des avantages conféres par l'añjalı, udāra désigne généralement la grandeur morale, mais il a aussi le sens de « grand » au témoignage des lexicographes, et en effet T le traduit ici par rgya then po el rgya the ba qui ont tous les deux le sens de « étendu, volumineux », Cht le rend par « grand en étendue » (ChgPage Navigation
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254